Hallo Mitübersetzer, ich würde mich um eine konstruktive Korrekturlesung der angehängten Po-Debconf-Vorlage sehr freuen. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the phonon package. # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phonon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phonon@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-31 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-07 10:33+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: title #. Description #: ../phonon4qt5-backend-null.templates:1001 msgid "Warning: Phonon4Qt5 is not functional" msgstr "Warnung: Phonon4Qt5 funktioniert nicht" #. Type: note #. Description #: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001 msgid "Missing back-end for Phonon4Qt5" msgstr "Fehlendes Backend für Phonon4Qt5" #. Type: note #. Description #: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001 msgid "" "Applications using Phonon4Qt5 (the KF 5 multimedia framework) will produce " "no audio or video output, because only a dummy Phonon back-end is installed " "on this system. This is typically an unintended configuration." msgstr "" "Anwendungen, die Phonon4Qt5 (das KF-5-Multimedia-Rahmenwerk) verwenden, " "werden keine Audio- oder Videoausgabe erzeugen, da auf diesem System nur ein " "Pseudo-Phonon-Backend installiert ist. Dies ist typischerweise keine " "geplante Konfiguration." #. Type: note #. Description #: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001 msgid "" "To restore full Phonon4Qt5 multimedia capabilities, install one of the real " "Phonon4Qt5 back-end packages which are currently available for this system:" msgstr "" "Um die vollen Phonon4Qt5-Multimedia-Möglichkeiten wiederherzustellen, " "installieren Sie eine der echten Phonon4Qt5-Backend-Pakete, die derzeit auf " "dem System verfügbar sind:" #. Type: note #. Description #. Translators: do not translate variable names #. only translate "(recommended)" (the one in parenthesis) #: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001 msgid "${recommended4qt5_backend} (recommended)${other_backends}" msgstr "${recommended4qt5_backend} (empfohlen)${other_backends}"
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature