[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[TAF] po-debconf://phonon/de.po



Hallo Mitübersetzer,
hätte jemand Zeit und Lust, die nachfolgende Übersetzung (von
debian-i18n) zu übernehmen? Es sind 5 kurze Zeichenketten und ist
wahrscheinlich eine Podebconf-Datei.

Vielen Dank & Grüße

                  Helge

----- Forwarded message from Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer <perezmeyer@gmail.com> -----

> Date: Sat, 31 Aug 2019 13:34:01 -0300
> From: Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer <perezmeyer@gmail.com>
> To: debian-i18n@lists.debian.org
> Subject: Call for translations
> User-Agent: NeoMutt/20180716
> 
> Dear Debian I18N people,
> 
> I would like to know if some of you would be interested in translating
> phonon.
> 
> Please send the updated file to me, submit it as a wishlist bug
> against phonon or even better yet, open a merge request in
> https://salsa.debian.org/qt-kde-team/extras/phonon
> 
> If you have read so far, please find the POT file in attachment.
> 
> Thanks in advance,

> # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
> # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
> # This file is distributed under the same license as the phonon package.
> # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
> #
> #, fuzzy
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: phonon\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: phonon@packages.debian.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2019-08-31 16:06+0000\n"
> "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
> "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
> "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
> "Language: \n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> 
> #. Type: title
> #. Description
> #: ../phonon4qt5-backend-null.templates:1001
> msgid "Warning: Phonon4Qt5 is not functional"
> msgstr ""
> 
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
> msgid "Missing back-end for Phonon4Qt5"
> msgstr ""
> 
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
> msgid ""
> "Applications using Phonon4Qt5 (the KF 5 multimedia framework) will produce "
> "no audio or video output, because only a dummy Phonon back-end is installed "
> "on this system. This is typically an unintended configuration."
> msgstr ""
> 
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
> msgid ""
> "To restore full Phonon4Qt5 multimedia capabilities, install one of the real "
> "Phonon4Qt5 back-end packages which are currently available for this system:"
> msgstr ""
> 
> #. Type: note
> #. Description
> #. Translators: do not translate variable names
> #. only translate "(recommended)" (the one in parenthesis)
> #: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
> msgid "${recommended4qt5_backend} (recommended)${other_backends}"
> msgstr ""


----- End forwarded message -----

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: