[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Aktualisierung von kwartz-client



Hallo Markus,
On Sun, Dec 22, 2019 at 07:09:34PM +0100, Markus Hiereth wrote:
> Helge Kreutzmann schrieb am 22. Dezember 2019 um 11:36
> 
> > die Vorlage ist hartnäckig. Ich habe mal die PO-Datei korrekt
> > gebaut, könntest Du die Übersetzung aktualisieren und einreichen?
> 
> ich verstehe nicht, was zu tun wäre. Ich habe am 17.11. die von
> Dir am 1.11. gegengelesene PO-Datei mit Fehlerbericht 944870 dem
> Paketbetreuer zukommen lassen und er hat sie unverzüglich übernommen.

So ganz kann ich das auch nicht nachvollziehen, aber die Übersetzung
war seitdem als offen gekennzeichnet und ich habe sie mir heute
angeschaut. Lt. Übersichtsseite war die PO-Datei der deutschen
Übersetzung nicht aktuell.

Daher habe ich mir die Quellen gezogen, mit debconf-updatepo die
PO-Vorlage aktualisiert und sie Dir zukommen gelassen.

> Habe hier ein Diff zwischen Deiner jüngsten PO und der zuletzt von mir
> eingereichten angehängt. Da könntest Du erläutern, was an der PO-Datei
> nicht in Ordnung war.

Aus Deinem Diff werde ich leider nicht schlau, ggf. in Zukunft diff -u
vornehmen. 

Aber statt des Diffs würde ich mir die Datei selber anschauen. Dort
gibt es eine unscharfe und eine unübersetzte Zeichenkette, der
einfachheit halber habe ich sie rauskopiert:

#. Type: string
#. Description
#: ../kwartz-client.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "The IP address of the Cloud service, if any:"
msgid "The IP address of the kwartz server, in the LAN:"
msgstr "Die IP-Adresse der Cloud, falls existierend:"

#. Type: string
#. Description
#: ../kwartz-client.templates:7001
msgid ""
"A kwartz server has at least two networks connections, one for the Internet, "
"and the other one for the local network. Here you can type its symbolic "
"address in the local area network, of its numeric address."
msgstr ""


Wenn Du Dich um diese zwei Zeichenketten kümmern könntest, wäre das
super. Bei Bedarf ein RFR hier und dann einreichen.

Viele Grüße

             Helge


-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: