[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/runlevel.8.po (Teil 1/2)



Moin,
On Fri, Jul 05, 2019 at 10:58:44PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: debian-unstable
> msgid "runlevel -- find the previous and current system runlevel."
> msgstr ""
> "runlevel - bestimmt das vorhergehende und das aktuelle Runlevel des Systems"
> 
> …
> 
> #. type: Plain text
> #: debian-unstable
> msgid ""
> "B<Runlevel> reads the system I<utmp> file (typically I</var/run/utmp>)  to "
> "locate the runlevel record, and then prints the previous and current system "
> "runlevel on its standard output, separated by a single space. If there is no "
> "previous system runlevel, the letter B<N> will be printed instead."
> msgstr ""
> "B<Runlevel> liest aus der Systemdatei I<utmp> (in der Regel I</var/run/"
> "utmp>) den Runlevel-Datensatz und gibt dann den vorherigen und den aktuellen "
> "Runlevel des Systems, durch ein Leerzeichen getrennt, auf der "
> "Standardausgabe aus. Wenn es keinen vorherigen Runlevel gibt, wird "
> "stattdessen der Buchstabe B<N> ausgegeben."
> 
> Oben ist Runlevel sächlich, unten männlich. Als denglisches Wort unterliegt
> es wohl keiner Regel, aber es sollte zumindest innerhalb der Datei einheitlich
> sein.

Sonst war es überall männlich, vereinheitlicht.

> #. type: Plain text
> #: debian-unstable
> msgid ""
> "If no I<utmp> file exists, and if no runlevel record can be found in the I</"
> "var/run/runlevel> file, B<runlevel> prints the word B<unknown> and exits "
> "with an error."
> msgstr ""
> "Wenn keine I<utmp>-Datei existiert und kein Runlevel-Datensatz in der Datei "
> "I</var/run/runlevel> gefunden werden kann, gibt B<runlevel> das Wort "
> "B<unknown> aus und terminiert mit einem Fehler."
> 
> terminiert → beendet

s/beendete/beendet sich/

Den nicht kommentierten Rest habe ich wie vorgeschlagen übernommen.

Den RRF für systemd-bless-boot.service.8.po hast Du gesehen?

Vielen Dank & Grüße

            Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: