[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.unit.5.po (Teil 6/13)



Hallo Mario,
On Tue, Apr 02, 2019 at 07:58:57PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable
> msgid ""
> "A space-separated list of one or more units where reload requests on this "
> "unit will be propagated to, or reload requests on the other unit will be "
> "propagated to this unit, respectively\\&. Issuing a reload request on a unit "
> "will automatically also enqueue a reload request on all units that the "
> "reload request shall be propagated to via these two settings\\&."
> msgstr ""
> "Eine Leeraum-getrennte Liste einer oder mehrerer Units, bei denen "
> "Neuladeanforderungen an diese anderen Units fortgepflanzt werden bzw\\&. "
> "Neuladeanforderungen von anderen Units an diese Unit fortgepflanzt werden"
> "\\&. Erteilen einer Neuladeanforderunge an eine Unit, wird auch eine "
> "Neuladeanforderung an alle Units, an die die Neuladeanforderung mittles "
> "dieser zwei Einstellungen fortgepflanzt werden soll, erteilen\\&."

…

> Außerdem gefällt mir »fortgepflanzt« nicht so richtig, vielleicht
> einfach »weitergegeben«?

Signal- oder Informationsfortpflanzung ist auch im deutschen
gebräuchlich, daher würde ich das ungern ändern. Notfalls wäre ggf.
Weiterleitung denkbar, aber das würde ich dann gerne auch global
einheitlich (in Systemd) handhaben.

Die nicht kommentierten Punkte habe ich, z.T. global, übernommen.

Vielen Dank & Grüße

                Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: