[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd-run.1.po (Teil 1/2)



Moin,
On Fri, Jan 11, 2019 at 09:38:38AM +0100, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> msgid ""
> "Make the new \\&.service or \\&.scope unit part of the specified slice, "
> "instead of system\\&.slice\\&."
> msgstr ""
> "Macht die neue \\&.service- oder \\&.scope-Unit zu einem Teil der "
> "festgelegten Scheibe, anstatt von system\\&.slice\\&."
> 
> Was hat »Scheibe« hier zu bedeuten?

Scheibe ist die kondequente Übersetzung von »slice« in Systemd.

> #. type: Plain text
> msgid ""
> "When invoking the command, the transient service connects its standard "
> "input, output and error to the terminal B<systemd-run> is invoked on, via a "
> "pseudo TTY device\\&. This allows running programs that expect interactive "
> "user input/output as services, such as interactive command shells\\&."
> msgstr ""
> "Beim Aufrufen des Befehls verbindet der flüchtige Dienst seine "
> "Standardeingabe, -ausgabe und seinen Standardfehler mittels eines Pseudo-TTY-"
> "Gerätes mit dem Terminal, auf dem B<systemd-run> aufgerufen ist\\&. Dies "
> "ermöglicht es, Programme, die interaktive Benutzereingaben-/ausgaben "
> "erwarten, wie interaktive Befehls-Shells, als Dienste auszuführen\\&."
> 
> »Standardfehler« liest sich hier unmöglich. Ich glaube, das hatten wir
> schon mal... Soweit ich das in Erinnerung habe, hat die Shell einen
> Eingabekanal, einen Ausgabekanal und einen Fehlerkanal, wobei
> Letzterer auch ein Ausgabekanal ist. Sollten wir das nicht auch so
> benennen, als »Standardfehlerkanal«? Der »Standardfehler der Shell«
> liest sich fast wie die »Erbsünde der Menschheit« ;)
> (kommt nachfolgend noch mehrmals vor)

Ich habe »Standardfehlerausgabe« draus gemacht und es entsprechend
zusammengezogen, wo passen.

Den nicht kommentierten Rest habe ich übernommen.

Vielen Dank & Grüße

          Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: