[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/man8/agetty.8 (Teil 4)



Hallo Helge,

#. type: Plain text
msgid "Insert the number of current users logged in."
msgstr "fügt die Anzahl der aktuell angemeldeten Benutzer ein."

in den vorhergehenden Sätzen hast Du das Verb am Anfang groß geschrieben. Mir gefällt diese Variante besser.


#. type: Plain text
msgid ""
"Depending on how the program was configured, all diagnostics are written to " "the console device or reported via the syslog(3) facility. Error messages " "are produced if the I<port> argument does not specify a terminal device; if " "there is no utmp entry for the current process (System V only); and so on."
msgstr ""
"Abhängig davon, wie das Programm konfiguriert wurde, werden alle "
"Diagnoseinformationen auf das Konsolengerät geschrieben oder über die "
"syslog(3)-Funktionalität berichtet. Fehlernachrichten werden erstellt, falls "
"das Argument I<port> kein Terminalgerät festlegt; falls es keinen Utmp-"
"Eintrag für den aktuellen Prozess gibt (nur System V) und so weiter."

Am Dateianfang hast Du Port großgeschrieben.


Gruß,

Chris


Reply to: