Hallo Chris, On Mon, May 22, 2017 at 11:21:55PM +0200, Chris Leick wrote: > #. Try to kill running Speech Dispatcher > #: ../src/api/python/speechd_config/config.py.in:433 > msgid "" > "It is necessary to kill the currently running Speech Dispatcher\n" > "processes. Do you want to do it now?" > msgstr "" > "Es ist nötig, die derzeit laufenden Speech-Dispatcher-Prozesse zu killen.\n" > "Möchten Sie dies nun tun?" Übersetzen wir »kill« so bzw. nicht? > #: ../src/api/python/speechd_config/config.py.in:440 > msgid "" > "\n" > "You decided not to kill running Speech Dispatcher processes.\n" > "Please make sure your Speech Dispatcher is not running now." > msgstr "" > "\n" > "Sie haben sich entschieden, die laufenden Speech-Dispatcher-Prozesse zu\n" > "killen. Bitte vergewissern Sie sich, das Speech Dispatcher gerade nicht läuft." s/zu/nicht zu/ siehe oben wg. »to kill«. s/gerade/jetzt/ > #: ../src/api/python/speechd_config/config.py.in:501 > #, python-format > msgid "" > "\n" > "Please send %s to speechd@bugs.freebsoft.org with\n" > "a short description of what you did. We will get in touch with you soon\n" > "and suggest a solution." > msgstr "" > "\n" > "Bitte senden Sie %s an speechd@bugs.freebsoft.org mit einer kurzen\n" > "Beschreibung, was Sie getan haben. Wir werden bald mit Ihnen in Verbindung\n" > "treten und eine Lösung vorschlagen." s/Beschreibung/Beschreibung (auf Englisch)/ > #: ../src/api/python/speechd_config/config.py.in:652 > #, python-format > # %s ist eine Konfigurationsdatei > msgid "" > "\n" > "Configuration written to %s\n" > "Basic configuration now complete. You might still need to fine tune it by\n" > "manually editing the configuration file above. Especially if you need to\n" > "use special audio settings, non-standard synthesizer ports etc." > msgstr "" > "\n" > "Die Konfiguration wurde in %s geschrieben.\n" > "Die Grundkonfiguration ist nun komplett. Sie möchten eventuell noch\n" > "Feinabstimmungen vornehmen, indem Sie obige Konfigurationsdatei manuell\n" > "bearbeiten, insbesondere falls Sie spezielle Audioeinstellungen, keine\n" > "Standard-Synthesizer-Ports etc. verwenden wollen." s/keine Standard-Synthesizer-Ports/vom Standard abweichende Synthesizer-Ports/ > #: ../src/api/python/speechd_config/config.py.in:666 > msgid "" > "Perhaps this is because your Speech Dispatcher is already running.\n" > "Do you want to kill all running Speech Dispatchers and try again?" > msgstr "" > "Dies kommt vielleicht daher, dass Ihr Speech Dispatcher bereits läuft.\n" > "Möchten Sie alle laufenden Speech Dispatcher killen und es erneut versuchen?" s.o. wg. »to kill« > #: ../src/api/python/speechd_config/config.py.in:674 > msgid "Can't start Speech Dispatcher" > msgstr "Speech Dispatcher konnte nicht gestartet werden." s/konnte/kann/ > #: ../src/api/python/speechd_config/config.py.in:699 > msgid "Have you started Speech Dispatcher now?" > msgstr "Haben Sie Speech Dispatcher nun gestartet?" s/nun/jetzt/ > #: ../src/api/python/speechd_config/config.py.in:709 > msgid "Do you want to create/setup a 'user' or 'system' configuration" > msgstr "" > "Möchten Sie eine »user«- oder »system«-Konfiguration erstellen/einrichten?" Fehlt im Original das Satzzeichen? > #: ../src/api/python/speechd_config/config.py.in:720 > msgid "Do you want to start/restart Speech Dispatcher now and run some tests?" > msgstr "" > "Möchten Sie Speech Dispatcher nun (neu) starten und einige Tests ausführen?" s/nun/jetzt/ > #: ../src/api/python/speechd_config/config.py.in:739 > msgid "" > "Do you want to run debugging now and send a request for help to the " > "developers?" > msgstr "" > "Möchten Sie nun die Fehlersuche ausführen und ein Hilfsersuchen an die " > "Entwickler senden?" s/nun/jetzt/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature