Hallo zusammen, anbei die Übersetzung der aktuellsten Nachricht zum Thema FTP-Abschaltung mit der Bitte um Korrekturlesung. Besten Dank schon mal! Viele Grüße, Erik P. S. Guess who's back :)
<define-tag pagetitle>Shutting down public FTP services</define-tag> <define-tag pagetitle>Öffentliche FTP-Dienste werden abgeschaltet</define-tag> <define-tag release_date>2017-04-25</define-tag> #use wml::debian::news # $Id: 20110113.wml,v 1.3 2011-03-15 20:04:03 ignatz-guest Exp $ #use wml::debian::translation-check translation="1.1" # Translator: Erik Pfannenstein <DebianIgnatz@gmx.de>, 2017-04-25 <p> After many years of serving the needs of our users, and some more of declining usage in favor of better options, all public-facing debian.org FTP services will be shut down on November 1, 2017. These are:</p> <p> Nach jahrelangem Betrieb, auch als die Nutzung wegen anderer Möglichkeiten stetig zurückging, werden alle öffentlich zugänglichen FTP-Dienste am 1. November 2017 abgeschaltet. Das sind:</p> ----- <ul> <li><code>ftp://ftp.debian.org</code></li> <li><code>ftp://security.debian.org</code></li> </ul> ----- <p>This decision is driven by the following considerations:</p> <p>Diese Entscheidung beruht auf folgenden Überlegungen:</p> ----- <ul> <li>FTP servers have no support for caching or acceleration.</li> <li>Most software implementations have stagnated and are awkward to use and configure.</li> <li>Usage of the FTP servers is pretty low as our own installer has not offered FTP as a way to access mirrors for over ten years.</li> <li>The protocol is inefficient and requires adding awkward kludges to firewalls and load-balancing daemons.</li> </ul> <ul> <li>FTP-Server bieten keine Unterstützung für Caching oder Beschleunigungstechniken.</li> <li>Die meisten Softwareimplementationen haben stagniert und sind schwierig einzurichten und zu benutzen.</li> <li>Seit unser Installer seit über zehn Jahren keine Spiegelserver mehr per FTP anspricht, ist die Nutzung sehr gering.</li> <li>Das Protokoll an sich ist ineffizient und erfordert es, dass an Firewalls und Lastverteilungsdaemons herumgebastelt werden muss.</li> </ul> ----- <h2>Information for users</h2> <h2>Information für Benutzer</h2> ----- <p>The DNS names <code>ftp.debian.org</code> and <code>ftp.<CC>.debian.org</code> will remain the same. The mirrors should just be accessed using HTTP instead:</p> <p>Die DNS-Namen <code>ftp.debian.org</code> und <code>ftp.<CC>.debian.org</code> bleiben gleich. Sie sollen lediglich in Zukunft über HTTP angesprochen werden:</p> ----- <ul> <li><code>http://ftp.debian.org</code></li> <li><code>http://security.debian.org</code></li> </ul> ----- <h2>Information for developers</h2> <h2>Information für Entwickler</h2> ----- <p>Our developer services will not be affected. These are the upload queues for both the main and the security archive:</p> <p>Unsere Entwickler-Dienste werden davon nicht betroffen sein. Die Upload-Queues für das Main- und das Security-Archiv sind:</p> ----- <ul> <li><code>ftp://ftp.upload.debian.org</code></li> <li><code>ftp://security-master.debian.org</code></li> </ul> ----- <h2>About Debian</h2> <h2>Über Debian</h2> <p>The Debian Project is an association of Free Software developers who volunteer their time and effort in order to produce the completely free operating system Debian.</p> <p>Das Debian-Projekt ist ein Zusammenschluss von Entwicklern freier Software, die ihre Zeit und Anstrengungen darin investieren, das vollständig freie Betriebssystem Debian zu schaffen.</p> <h2>Contact Information</h2> <h2>Kontaktinformationen</h2> ----- <p>For further information, please visit the Debian web pages at <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, send mail to <press@debian.org>, or contact the mirror team at their public mailing list <debian-mirrors@lists.debian.org>.</p> <p>Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Debian-Website unter <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, schicken eine E-Mail an <press@debian.org>, oder kontaktieren das Spiegelserver-Team auf seiner öffentlichen Mailingliste: <debian-mirrors@lists.debian.org>.</p>
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.