Hallo Markus,
vielen Dank für die Recherche, habe ich übernommen.
Hallo Mitübersetzer,
ich habe das Depot jetzt »wiedergefunden«, dabei sind noch ein paar
neue Zeichenketten aufgetaucht. Mein übliche Bitte: Konstruktive
Kritik.
VIelen Dank & Grüße
Helge
#, new
#. type: textblock
#: doc/po4a.7.pod:242
msgid ""
"It can only handle XML, and only a particular DTD. I'm quite unhappy with "
"the handling of lists, which end in one big msgid. When the list become big, "
"the chunk becomes harder to swallow."
msgstr ""
"Es kann nur XML und eine spezielle DTD handhaben. Der Verfasser ist ziemlich "
"unglücklich mit der Handhabung von Listen, die in einer großen Msgid enden. "
"Wenn die Liste groß wird, wird es schwerer, mit dem großen Stück umzugehen."
#, new
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Text.pm:33
msgid "Prevent po4a from wrapping lines."
msgstr "Po4a daran hindern, Zeilen umzubrechen."
#, new
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:17
msgid "Attributes are wrapped by default. This option disables wrapping."
msgstr ""
"Attribute werden standardmäßig zeilenumgebrochen. Diese Option unterbindet Zeilenumbrüche."
#, new
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:21
msgid ""
"Escape quotes in output strings. Necessary, for example, for creating "
"string resources for use by Android build tools."
msgstr ""
"Maskiert Anführungszeichen in Ausgabezeichenketten. Dies ist zum Beispiel für "
"die Erstellung von Zeichenkettenressourcen zur Verwendung mit den Android-"
"Bauwerkzeugen notwendig."
#, new
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:22
msgid ""
"See also: https://developer.android.com/guide/topics/resources/string-"
"resource.html"
msgstr ""
"Siehe auche: https://developer.android.com/guide/topics/resources/string-"
"resource.html"
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature