Hallo Markus, vielen Dank für die Recherche, habe ich übernommen. Hallo Mitübersetzer, ich habe das Depot jetzt »wiedergefunden«, dabei sind noch ein paar neue Zeichenketten aufgetaucht. Mein übliche Bitte: Konstruktive Kritik. VIelen Dank & Grüße Helge #, new #. type: textblock #: doc/po4a.7.pod:242 msgid "" "It can only handle XML, and only a particular DTD. I'm quite unhappy with " "the handling of lists, which end in one big msgid. When the list become big, " "the chunk becomes harder to swallow." msgstr "" "Es kann nur XML und eine spezielle DTD handhaben. Der Verfasser ist ziemlich " "unglücklich mit der Handhabung von Listen, die in einer großen Msgid enden. " "Wenn die Liste groß wird, wird es schwerer, mit dem großen Stück umzugehen." #, new #. type: textblock #: lib/Locale/Po4a/Text.pm:33 msgid "Prevent po4a from wrapping lines." msgstr "Po4a daran hindern, Zeilen umzubrechen." #, new #. type: textblock #: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:17 msgid "Attributes are wrapped by default. This option disables wrapping." msgstr "" "Attribute werden standardmäßig zeilenumgebrochen. Diese Option unterbindet Zeilenumbrüche." #, new #. type: textblock #: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:21 msgid "" "Escape quotes in output strings. Necessary, for example, for creating " "string resources for use by Android build tools." msgstr "" "Maskiert Anführungszeichen in Ausgabezeichenketten. Dies ist zum Beispiel für " "die Erstellung von Zeichenkettenressourcen zur Verwendung mit den Android-" "Bauwerkzeugen notwendig." #, new #. type: textblock #: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:22 msgid "" "See also: https://developer.android.com/guide/topics/resources/string-" "resource.html" msgstr "" "Siehe auche: https://developer.android.com/guide/topics/resources/string-" "resource.html" -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature