[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[BTS#857526] po-debconf://matrix-synapse/debian/po/de.po



Hallo Holger,
On Fri, Mar 10, 2017 at 10:22:50PM +0100, Holger Wansing wrote:
> Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote:
> > #. Type: string
> > #. Description
> > #: ../templates:1001
> > msgid ""
> > "The name that this homeserver will appear as, to clients and other servers "
> > "via federation. This name should match the SRV record published in DNS."
> > msgstr ""
> > "Der Name unter dem dieser Heimatserver den Clients und anderen Diensten "
> > "mittels Föderation erscheinen wird. Der Name sollten auf den SRV-Datensatz, "
> > "wie er im DNS veröffentlicht ist, passen."
> 
> Komma fehlt vor "unter"

Echt? Ok, hinzugefügt.

> Unter "mittels Föderation" kann ich mir jetzt nix vorstellen. Ist das 
> verständlich?

Ja, korrekte Übersetzung, ist ein Datenbankfachbegriff.

Den nicht kommentierten Rest habe ich übernommen.

Vielen Dank & Grüße

               Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: