[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://redmine/debian/po/de.po



Hallo Mitübersetzer,
anbei die aktualisierte Übersetzung von Redmine mit der Bitte um
konstruktive Kritik.

Vielen Dank & Grüße

             Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of redmine debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2009, 2010, 2017.
# This file is distributed under the same license as the redmine package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redmine 3.3.1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: redmine@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-15 08:38-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Redmine instances to be configured or upgraded:"
msgstr ""
"Redmine-Instanzen, die konfiguriert oder für die ein Upgrade durchgeführt "
"werden soll:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Space-separated list of instances identifiers."
msgstr "Durch Leerzeichen getrennte Liste von Instanz-Bezeichnern."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Each instance has its configuration files in /etc/redmine/<instance-"
"identifier>/"
msgstr ""
"Für jede Instanz befinden sich die Konfigurationsdateien in /etc/redmine/"
"<Instanz-Bezeichner>/"

#, new
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"To deconfigure an instance, remove its identifier from this list. "
"Configuration files and data from removed instances will not be deleted "
"until the package is purged, but they will be no longer managed "
"automatically."
msgstr ""
"Um eine Instanz zu dekonfigurieren, entfernen Sie seinen Kennzeichner aus "
"dieser Liste. Konfigurationsdateien und Daten von entfernten Instanzen "
"werden nicht gelöscht, bis das Paket endgültig gelöscht wird, aber sie "
"werden nicht mehr automatisch verwaltet."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Default redmine language:"
msgstr "Standardsprache für Redmine:"

#~ msgid "redmine-${dbtype} package required"
#~ msgstr "Paket redmine-${dbtype} wird benötigt"

#~ msgid ""
#~ "Redmine instance ${instance} is configured to use database type "
#~ "${dbtype}, but the corresponding redmine-${dbtype} package is not "
#~ "installed."
#~ msgstr ""
#~ "Die Redmine-Instanz ${instance} is so konfiguriert, dass Sie den "
#~ "Datenbanktyp ${dbtype} verwendet, aber das entsprechende Paket redmine-"
#~ "${dbtype} ist nicht installiert."

#~ msgid "Configuration of instance ${instance} is aborted."
#~ msgstr "Konfiguration der Instanz ${instance} wird abgebrochen."

# FIXME: Leerzeichen zu viel im Original
#~ msgid ""
#~ "To finish that configuration, please install the redmine-${dbtype} "
#~ "package, and reconfigure redmine using:"
#~ msgstr ""
#~ "Um die Konfiguration zu beenden, installieren Sie bitte das Paket redmine-"
#~ "${dbtype} und konfigurieren Sie Redmine durch folgende Eingabe neu:"

# FIXME: 1. Is that really a package feature or just an upstream feature?
# To make this clearer I would leave package out.
# 2. Full stop at the end?
#~ msgid "Redmine package now supports multiple instances"
#~ msgstr "Das Redmine-Paket unterstützt jetzt mehrere Instanzen"

# FIXME: Does everyone know where `README.Debian` is located?
#~ msgid ""
#~ "You are migrating from an unsupported version. The current instance will "
#~ "be now called the \"default\" instance. Please check your web server "
#~ "configuration files, see README.Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Sie migrieren von einer nicht unterstützten Version. Die aktuelle Instanz "
#~ "wird jetzt die »default«-Instanz genannt. Bitte überprüfen Sie Ihre "
#~ "Webserver-Konfigurationsdateien; lesen Sie dazu README.Debian."

#~ msgid "Redmine instances to be deconfigured:"
#~ msgstr "Zu dekonfigurierende Redmine-Instanzen:"

#~ msgid "Configuration files for these instances will be removed."
#~ msgstr "Konfigurationsdateien für diese Instanzen werden entfernt."

#~ msgid "Database (de)configuration will be asked accordingly."
#~ msgstr "Fragen zur Datenbank(de)konfiguration werden entsprechend gestellt."

#~ msgid "To deconfigure an instance, remove its identifier from this list."
#~ msgstr ""
#~ "Um eine Instanz zu dekonfigurieren, entfernen Sie seinen Bezeichner aus "
#~ "dieser Liste."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: