[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Handbuchseiten-Aktualisierung



Hallo Holger,
On Sat, Feb 13, 2016 at 05:38:33PM +0100, Holger Wansing wrote:
> Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote:
> > Hallo Holger,
> > On Sat, Feb 13, 2016 at 10:00:15AM +0100, Holger Wansing wrote:
> > > Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote:
> > > > #. type: Plain text
> > > > msgid ""
> > > > "trapping to kernel mode, at which point the kernel does the real work of the "
> > > > "system call;"
> > > > msgstr ""
> > > > "verbindet in den Kernelmodus; an diesem Punkt führt der Kernel die "
> > > > "eigentliche Arbeit des Systemaufrufs durch,"
> > > > 
> > > > #. type: Plain text
> > > > msgid ""
> > > > "setting I<errno> if the system call returns an error number when the kernel "
> > > > "returns the CPU to user mode."
> > > > msgstr ""
> > > > "Setzen von I<errno>, falls der Systemaufruf eine Fehlernummer zurückliefert, "
> > > > "wenn der Kernel die CPU in den Benutzermodus zurückbringt."
> > > 
> > > Die ersten beiden Strings hängen thematisch zusammen und erscheinen vermutlich 
> > > auch direkt untereinander?
> > > Eventuell ein Augenmerk richten auf: 
> > > - Groß-/Kleinschreibung am Anfang der Strings
> > > - Satzzeichen am Ende der Strings
> > 
> > Ich vermute, Du störtst Dich an der uneinheitliche Formulierung (denn
> > Groß-/Kleinschreibung ist i.O.), ich nehme beim ersten (eigentlich
> > zweiten) Fall:
> > 
> > Verbinden in den Kernelmodus;
> > 
> > Die Zeichensetzung ist meiner Meinung nach i.O., die von Dir nicht
> > zitierte erste Zeichenkette und die zweite Zeichenkette enden in
> > Komma, die dritte dann in einen Satzpunkt.
> 
> 1. du hast 3 Zeichenketten zum Review angemeldet, und ich habe 3 zitiert.
>    Daher weiß ich nicht, auf was du abzielst.

Oh, dann war die erste Zeichenkette wohl alt und ich hatte sie deshalb
nicht mizitiert. Sorry.

> 2. Da es hier ja um eine Art Aufzählung geht, würde ich den letzten
>    String einer solchen Aufzählung mit einem Satzpunkt enden lassen
>    (wie es ja auch ist) und alle anderen mit einem Semikolon (wie
>    es auch im Englischen ist).

Den Satzpunkt habe ich, die Aufzählungspunkte in Semikola enden zu
lassen, kenne ich aus dem Deutschen so nicht, daher bin ich bei
Kommata geblieben.

Vielen Dank nochmals und sorry für die Konfusion.

        Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: