Hallo Chris, On Tue, Feb 09, 2016 at 10:02:01PM +0100, Chris Leick wrote: > Dr. Tobias Quathamer: > > Helge Kreutzmann: > > >Chris Leick wrote: > > >> msgid "MT-Safe env" > > >> msgstr "MT-sichere Umgebung" > > > > > Siehe hierzu auch die Dokumentation der GNU libc: > > > > <https://www.gnu.org/software/libc/manual/html_node/POSIX-Safety-Concepts.ht > > ml> > > Das sieht man auch an folgenden Zeichenketten (Beispiel aus tmpnam.3), > > die offenbar keinen englischen Text enthalten, sondern eine bestimmte > > Syntax für Schlüsselwörter: > > > > msgid "MT-Unsafe race:tmpnam/!s" > > > > Sollen wir das nicht wieder ändern und den Text unübersetzt lassen? > > Laut dieser Website, ist das ein feststehender Begriff, ich werde daher alle > Vorkommen abändern. Kümmerst Du Dich um *alle* Vorkommen oder nur in den hier diskutierten Dateien? Ansonsten nehme ich mal an, dass Tobias (oder ich) den Rest machen werden. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature