[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Zwei problematische Zeichenketten bei dpkg



Hallo Helge,

> Fall 1:
> #. type: Plain text
> #: dsc.5
> #, fuzzy
> msgid ""
> "This field declares the comma-separated union of all test dependencies "
> "(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions
> " "removed, and OR dependencies flattened, except for binaries generated by
> " "this source package and meta-dependencies such as B<@> or
> B<@builddeps@>." msgstr ""
> "Dieses Feld verkündigt die Vereinigung aller Testabhängigkeiten (Felder "
> "B<Depends> in der Datei I<debian/tests/control>) mit allen Einschränkungen
> " "entfernt und ODER-Abhängigkeiten FIXME, außer für Programme, die vom "
> "Quellpaket und Meta-Abhängigkeiten wie B<@> oder B<@builddeps@> erstellt "
> "wurden."
> 
> Problem: »dependencies flattened«


Wenn ich das richtig verstehe, sind hier direkte  Abhängigkeiten gemeint, also 
nicht solche, die wiederum Abhängigkeiten von Abhängigkeiten sind.

"Dieses Feld deklariert eine Zusammenstellung aller Testabhängigkeiten (Felder 
"B<Depends> in der Datei I<debian/tests/control>) mit allen entfernten 
Einschränkungen und  unmittelbare ODER-Abhängigkeiten. Davon ausgenommen sind 
Programme, die vom Quellpaket und Meta-Abhängigkeiten wie B<@> oder 
B<@builddeps@> erstellt wurden."


> Fall 2:
> # FIXME: Proper markup ?
> #. type: Plain text
> #: dpkg-deb.1
> #, fuzzy
> msgid ""
> "If set, it will be used as the timestamp (as seconds since the epoch) in
> the " "B<deb>(5)'s B<ar(5) container and used to clamp the mtime in the
> tar(5) file " "entries.>"
> msgstr ""
> "Falls gesetzt wird es als Zeitstempel (als Sekunden seit der Epoche) in dem
> " "B<ar>(5)-Container von B<deb>(5) und zum Festlegen der Mtime in den "
> "Dateieinträgen von tar(5) verwandt."
> 
> Problem: »clamp the mtime«


s/Festlegen/Beibehalten/ oder Konservieren

Gruß,
Chris


Reply to: