Hallo Mario, On Fri, Oct 09, 2015 at 09:48:22PM +0200, Mario Blättermann wrote: > Am 9. Oktober 2015 um 21:36 schrieb Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>: > > > Hallo Mario, > > vielen Dank für die Hilfe! > > > > Um unnötige Arbeit zu vermeiden, empfehle ich Dir, zuerst auf > > debian-i18n@lists.debian.org zu schauen, da manche Vorlagen nicht oder > > noch nicht übersetzt werden sollen. Konkret: > > https://lists.debian.org/debian-i18n/2015/09/msg00006.html > > > Aha, verstehe... Ich hatte nicht damit gerechnet, dass dort Vorlagen > gelistet werden, die man eigentlich gar nicht übersetzen soll. Dort werden die Vorlagen vollautomatisch gelistet, wenn sie in einem Paket hochgeladen werden. Leider sind nicht alle Paketbetreuer mit den Regeln vertraut bzw. beachten sie nicht. Bei neuen Vorlagen führt Christian Perrier i.d.R. auch noch mal eine Korrekturschleife des Originals auf debian-l10n-english durch (die er ebenfalls auf debian-i18n bekanntgibt). > > Ich schaue natürlich trotzdem drüber! > > > > … und habe nichts zu ändern gefunden. > > > > OK, sollte die Vorlage doch irgendwann relevant werden, haben wir die > Übersetzung schon mal vorrätig ;) Du kannst Sie gerne einreichen, aber wahrscheinlich wird Christian Perrier Recht behalten und die Vorlage wird in NEWS.Debian verwandelt (das leider nicht i18n'ed ist). > So wie ich das mitgekriegt habe, warst du immer derjenige, der uns auf neue > Vorlagen hingewiesen hat. Ohne jetzt tiefer schürfen zu wollen, würde ich > sagen, ich warte einfach auf deinen nächsten Hinweis :) Wenn ich da bin, dann schaue ich, welche Vorlagen zur Übersetzung aufgerufen werden und wenn hier keiner damit angefangen hat, frage ich mal nach. Ich war jetzt im Urlaub und da hat dankenswerterweise Chris auch schon so Aktion ergriffen. Was ich nicht schaffe, ist die oa. Webseite regelmäßig zu prüfen, ob sich Vorlagen »einfach so« veraltet haben (bspw. ob eine Vorlage leicht geändert wurde, der Paketbetreuer aber nicht zur Aktualisierung der Übersetzung aufgerufen hat, vor kurzem warst Du dankenswerterweise bei so einem Fall für Grisu eingesprungen). Ich hoffe, das ist alles nich zu verwirrend. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature