[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DONE] man://manpages-de/exif.1



Hallo Erik,

Am 10.11.2014 um 21:43 schrieb Pfannenstein Erik:
> Hallo Mario,
> 
> ich hab da ein paar Anmerkungen:
> 
>> #. type: Plain text
>> #: exif.1:41
>> msgid ""
>> "As EXIF tags are read, any unknown ones are discarded and known ones are "
>> "automatically converted into the correct format, if they aren't already.  "
>> "Corrupted MakerNote tags are also removed, but no format changes are made."
>> msgstr ""
>> "Beim Lesen der EXIF-Tags werden die unbekannten verworfen und die bekannten "
>> "automatisch in das korrekte Format umgewandelt, sofern das nicht bereits "
>> "geschehen ist. Beschädigte MarkerNote-Tags werden ebenfalls entfernt, aber "
>> "keine Änderungen am Bildformat vorgenommen."
> 
> s/Änderungen am Bildformat/Formatänderungen
> 
> Dein »Bildformat« erschließt sich mir nicht wirklich. Im Kontext ist davon nicht 
> die Rede, höchstens vom Format der EXIF-Tags.
> 
OK.

> 
>> #. type: Plain text
>> #: exif.1:70
>> msgid ""
>> "List all known EXIF tags and IFDs.  A JPEG image must be provided, and those "
>> "tags which appear in the file are shown with an asterisk in the "
>> "corresponding position in the list."
>> msgstr ""
>> "listet alle bekannten EXIF-Tags und IFDs auf. Ein JPEG-Bild muss angegeben "
>> "werden. Jene Tags, die in dieser Datei vorkommen, werden mit einem Asterisk "
>> "an der entsprechenden Position in der Liste markiert."
> 
> Vorschlag:
> s/Asterisk/Sternchen
> 
OK. Eigentlich bevorzuge ich eher »Asterisk«, aber ich habe mich gerade von
Wikipedia überzeugen lassen ;)

> 
>> #. type: Plain text
>> #: exif.1:75
>> msgid ""
>> "Show the contents of the MakerNote tag.  The contents of this tag are "
>> "nonstandard (and often undocumented) and may therefore not be recognized, or "
>> "if they are recognized they may not necessarily be interpreted correctly."
>> msgstr ""
>> "zeigt den Inhalt des MarkerNote-Tags an. Der Inhalt dieses Tags ist nicht "
>> "standardisiert (und oft nicht dokumentiert) und sollte daher nicht "
>> "berücksichtigt werden. Sollte dies trotzdem versucht werden, könnte der "
>> "Inhalt nicht korrekt interpretiert werden."
> 
> Für mich steht da was ganz anderes:
> »Die Inhalte dieses Tags sind nicht standardisiert (und oft auch nicht 
> dokumentiert) und könnten deswegen nicht erkannt werden. Werden sie jedoch erkannt, 
> heißt das nicht unbedingt, dass sie auch richtig interpretiert werden.«
> 
OK. Warum ich das damals so gedeutet habe, weiß ich auch nicht mehr …

>>
>> #. type: Plain text
>> #: exif.1:124
>> msgid ""
>> "Create EXIF data if it does not exist. Mandatory tags are created with "
>> "default values unless the --no-fixup option is given.  This option can be "
>> "used instead of specifying an input file name in most cases, to operate on "
>> "the default values of the mandatory set of EXIF tags.  In this case, the --"
>> "output option has no effect and no file is written."
>> msgstr ""
>> "erstellt EXIF-Daten, falls diese noch nicht existieren. Wenn die Option --no-"
>> "fixup nicht angegeben ist, werden obligatorische Tags mit Standardwerten "
>> "erstellt. Diese Option kann in den meisten Fällen anstatt der Angabe eines "
>> "Eingabedateinamens verwendet werden, um mit dem Satz obligatorischer EXIF-"
> 
> Vorschlag:
> s/anstatt der Angabe eines Eingabedateinamens/als Ersatz für einen 
> Eingabedateinamen
> 
> Klingt weniger gestelzt.
> 
OK.

>> "Tags zu arbeiten. In diesem Fall hat die Option --output keinen Effekt, und "
> 
> Das Komma vor »und« ist überflüssig.
> 
OK.

Danke für die Korrekturen, ich habe die Datei ins Git eingebracht.

Gruß Mario


Reply to: