[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[TAF] po-debconf://wims-moodle/de.po



Hallo,
hat jemand Lust & Zeit, sich dieser kurzen Vorlage anzunehmen?

Vielen Dank & Grüße

             Helge
----- Forwarded message from Christian Perrier <bubulle@debian.org> -----

> Date: Tue, 1 Apr 2014 10:57:44 +0200
> From: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
> To: debian-i18n@lists.debian.org
> Subject: wims-moodle 4.0-13: Please translate debconf PO for the package wims-moodle
> 
> Hi,
> 
> The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
> wims-moodle. This opens an opportunity for new translations to be sent
> for that package.
> 
> wims-moodle already includes translations for:
> es.po fr.po ja.po pt.po ru.po sv.po
> 
> so do not translate it to these languages (the previous translators will
> be contacted separately).
> 
> language        translated     fuzzy     untranslated
> -----------------------------------------------------
>   es                 0           2             1
>   fr                 0           2             1
>   ja                 0           2             1
>   pt                 0           2             1
>   ru                 0           2             1
>   sv                 0           2             1
> 
> Please send the updated file as a wishlist bug
> against the package.
> 
> 
> The deadline for receiving the updated translation is
> Tuesday, April 15, 2014.
> 
> If you have read this far, please see the attached POT file.
> 
> Thanks,
> 

> # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
> # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
> # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
> #
> #, fuzzy
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: wims-moodle\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: wims-moodle@packages.debian.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2014-04-01 10:57+0200\n"
> "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
> "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
> "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
> "Language: \n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid "URL to access Wims from remote machines:"
> msgstr ""
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid ""
> "Please specify the URL that will allow users to access Wims assignments from "
> "Moodle."
> msgstr ""
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid ""
> "It should include the server hostname, but not the path, and must use the "
> "HTTPS protocol (with the web server configured to answer HTTPS requests). "
> "For instance, if Wims is accessed from https://wims.example.org/wims/ then "
> "you should enter https://wims.example.org here."
> msgstr ""


----- End forwarded message -----

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: