[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://biogenesis/messages/messages_de.properties



Hallo, Frank,

Am 15.03.2014 11:44, schrieb Frank Stähr:
> Hallo, liebe Leute!
> 
> Auf Grund meines Jobs wird dies wohl mein vorerst letzter Beitrag zur Liste
> sein. Könnte sein, dass ich mich sogar abmelde – ihr wisst also Bescheid, falls
> es um eine Aktualisierung einer meiner (sowieso eher wenigen) Beiträge geht.

Schade, aber viel Glück und trotzdem nicht so viel Stress im Job, wie es sich
anhört! :-)
Ein katalanisches Spiel in Java? Schau ich mir sicher mal an, auch wenn Holger
das Korrekturlesen ja schon erledigt hat. Habe eh gerade die DPN übernommen
(Schweiß trief), da bin ich in den nächsten Tagen ausgelastet.

LG

Stephan
> 
> 
> Zum Abschluss noch ein wirklich nettes Programm, dass man bei zu viel Langeweile
> Stunden „spielen“ kann: Biogenesis. Etwa 280 Strings, die meisten allerdings
> sehr kurz.
> 
> Die Korrektur gestaltet sich leider etwas ungewohnt, weil dies ein Javaprogramm
> ist und die Übersetzungsdateien im properties-Format vorliegen. Zum Lesen gibt’s
> ein Plugin für Eclipse, allen anderen empfehle ich, die beiden angefügten
> Dateien messages_de.properties und messages_en.properties zu einer
> zusammenzufügen und dann die Zeilen zu sortieren (z. B. mit GEdit). Dann hat man
> englischen und deutschen String nah beieinander. Nicht-Ascii-Zeichen wie ä, ö
> und ü sind in einem normalen Texteditor aber leider ganz komisch unicode-maskiert.
> 
> Darüber hinaus ist Folgendes hilfreich:
> 
> 1. Auf <http://biogenesis.sourceforge.net/manual.php.en> seht ihr einige
> Erklärungen und Hinweise, die sich alleine aus den englischen Strings nicht
> ergeben würden und bei der Übersetzung hilfreich sind. (Lediglich „Substances
> drainage divisor“ wollte mir auch damit einfach nicht gelingen.)
> 
> 2. Man müsste das Spiel bzw. die Simulation eigentlich auch live in deutsch
> testen. Dazu herunterladen¹, entpacken und in der jar-Datei (kann man mit einer
> normalen Archivverwaltung bzw. einem Entpacker öffnen) im Unterordner
> biogenesis/messages den Inhalt der Datei messages_ca.properties durch den von
> messages_de.properties ersetzen. Nun kann man die jar-Datei mit Java starten und
> das Programm auf katalanisch umstellen, was die deutsche GUI ergibt. Ja ja, ist
> etwas umständlich.
> 
> 
> Ich bitte um Anmerkungen und Verbesserungsvorschläge.
> 
> 
> Grüße
> Frank
> 
> 
> [1] http://prdownloads.sourceforge.net/biogenesis/biogenesis_jar_0_8.zip?download
> 


Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: