[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://maint-guide/po4a/maint-guide.de.po (Teil 8/10)



Halo Chris,
On Thu, Jul 04, 2013 at 11:38:14PM +0200, Chris Leick wrote:
> Helge Kreutzmann:
> >#. type: Content of:<book><chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
> >msgid ""
> >"This file describes all the changes made in the current package revision; it"
> >"is used by the Debian FTP archive maintenance programs to install the binary"
> >"and source packages.  It is partly generated from the<filename>changelog</"
> >"filename>  file and the<filename>.dsc</filename>  file.  This file is GPG "
> >"signed, so that people can be sure that it's really yours."
> >msgstr ""
> >"Diese Datei beschreibt alle Änderungen in dieser Paket-Revision. Die"
> >"Verwaltungsprogramme für Debians FTP-Archive benötigen diese Datei zur"
> >"Installation der Binär- und Quellcodepakete im FTP-Archiv. Sie wird zum Teil"
> >"aus den Dateien<filename>changelog</filename>  und<filename>.dsc</filename>  "
> >"erzeugt. Diese Datei ist mit GPG signiert, so dass man sicher sein kann,"
> >"dass sie wirklich von Ihnen ist."
> weiter oben hast Du statt »signiert« »unterschrieben« verwendet. Ich
> würde global signiert benutzen

Ich habe es global auf »unterschreiben« geändert, klingt besser, wobei
»signieren« natürlich enger am englischen Original wäre.

> ># FIXME: s/new/a new/
> >#. type: Content of:<book><chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
> >msgid ""
> >"<citerefentry>  <refentrytitle>git-import-orig</refentrytitle>  <manvolnum>1</"
> >"manvolnum>  </citerefentry>: import new upstream tar to a Git repository."
> >msgstr ""
> >"<citerefentry>  <refentrytitle>git-import-orig</refentrytitle>  <manvolnum>1</"
> >"manvolnum>  </citerefentry>: Importiert ein neues Tar der Originalautoren in "
> >"ein Git-Depot."
> 
> Importiert klein
> 
> >#. type: Content of:<book><chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
> >msgid ""
> >"<citerefentry>  <refentrytitle>git-dch</refentrytitle>  <manvolnum>1</"
> >"manvolnum>  </citerefentry>: generate the Debian changelog from Git commit "
> >"messages."
> >msgstr ""
> >"<citerefentry>  <refentrytitle>git-dch</refentrytitle>  <manvolnum>1</"
> >"manvolnum>  </citerefentry>: Erstellt den Debian-Changelog aus Git-Commit-"
> >"Nachrichten."
> Erstellt klein
> (auch nachfolgende prüfen)

Mit Kleinschreibung sieht das aber komisch aus. Ich ändere es in
»Import«, »Erestellung« usw.

Den Rest habe ich wie vorgeschlagen übernommen, vielen Dank!

Viele Grüße

            Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: