Re: [RFR] po4a://devscripts/po4a/de/de.po - suspicious-source, svnpath, tagpending
Hallo Helge,
Helge Kreutzmann:
#. type: Plain text
#: ../doc/suspicious-source.1:54
msgid ""
"B<suspicious-source> and this manpage have been written by Benjamin Drung "
"E<lt>bdrung@debian.orgE<gt>."
msgstr ""
"B<suspicious-source> und diese Handbuchseite wurden von Benjamin Drung "
"E<lt>bdrung@debian.orgE<gt> geschrieben. Die Übersetzung stammt von Chris "
"Leick E<lt>c.leick@vollbio.deE<gt>."
Hier hast Du wieder einen Übersetzungssatz von Dir drin.
Diese habe ich mittlerweile alle entfernt und durch ein Addendum
ersetzt. Die aktuelle Version liegt dort:
http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=devscripts/devscripts.git;a=tree;f=po4a/po
#. type: textblock
#: ../scripts/svnpath.pl:91
msgid "GPL version 2 or later"
msgstr "GPL Version 2 oder neuer"
siehe Diskussion zu »or later« bei der GPL-Version
Die Standardübersetzung verwendet später. Ich werde es daher hier auch
einheitlich in später ändern.
#. type: textblock
#: ../scripts/tagpending.pl:150
msgid "B<bts>(1) and B<dpkg-parsechangelog>(1)"
msgstr "B<bts>(1) und B<dpkg-parsechangelog>(1)"
Fehler im Original: s/B<dpkg-parsechangelog>(1)/B<dpkg-parsechangelog>(1)./
Warum kommt dort ein Punkt hin?
Den Rest habe ich übernommen. Vielen Dank.
Gruß,
Chris
Reply to: