Re: Wortliste: commit
Hallo Erik,
Pfannenstein Erik:
Chris Leick wrote:
»Übergabenachricht« und »Commit-Nachricht«.
Ich persönlich finde ersteres besser, da es auch von Leuten verstanden
wird, die selbst keine Versionskontrollsysteme benutzen.
Ich will Dir ja nicht zu nahe treten, aber hast Du das nachgeprüft oder ist das
einfach Deine Meinung?
Wie willst du es prüfen? Die Frage ist, ob jemand, der die Sprache auf
Deutsch gestellt hat, das Wort Commit überhaupt kennt.
Ich würde mich eher auf die Zielgruppe des Devskripts konzentrieren (wahrscheinlich
Leute, die mit so einem System mal wenigstens in Berührung kamen).
Bei der Wortliste geht es darum, gleiche Dinge immer gleich zu benennen
um Missverständnisse zu vermeiden. Wenn wir Dinge je nach Zielgruppe
anders nennen, sollten wir einige Eintragungen der Wortliste überdenken.
Diese würden es
wahrscheinlich rückübersetzen müssen, um es zu verstehen und dementsprechend die
»Übergabenachricht« als mit Gewalt ins Deutsche herübergezerrt betrachten. So was
ist schon oft genug passiert, auch wenn uns hier kaum jemand drauf hinweist.
Sehe ich anders. Meiner Meinung geht es bei Übersetzungen darum, Leuten
ohne entsprechende Englischkenntnisse zu helfen.
BTW: Ist unsere Wortliste auch von dem Moin-Exploit betroffen?
http://thehackernews.com/2013/01/official-debian-and-python-wiki-servers.ht
ml
Natürlich, die gehört ja auch zum Debian-Wiki. Allerdings sind schon am Freitag
entsprechende Mails umgegangen (auf die Helge schon verlinkt hat) und wenn jeder
der Aufforderung gefolgt ist, dürfte die Gefahr bis auf Weiteres gebannt sein.
Ich habe die Mail entdeckt. Mein Filter hat sie ins falsche Verzeichnis
verschoben. Danke für den Hinweis.
Gruß,
Chris
Reply to: