Re: [taffit@debian.org: Preparing the release announcement (r0)]
Hallo Wolfgang,
On Sunday 04 March 2012 22:36:57 Wolfgang Schweer wrote:
> hat von der Liste jemand Schreibrecht im erwähnten Repository?
Meines Wissens ich, Holger, Helge und vielleicht noch jemand.
> Wie ist allgemein das Vorgehen in solch einem Fall?
Das kann ich nicht sagen, aber ich kann erzählen, wie es üblicherweise bei neuen
Nachrichten abläuft:
Sobald die Nachricht im SVN-Repo auftaucht (macht sich durch eine entsprechende E-
Mail an debian-publicity@d.o bemerkbar), übersetze ich sie und speichere die
Übersetzung ebenfalls im SVN. Gleichzeitig geht eine angepasste Version (d. h.
Vorlage und Übersetzung absatzweise untereinander, siehe angehängte Datei) zum
Korrekturlesen an die Liste.
> Ich würde die Übersetzung übernehmen und hier vorlegen.
Lass Dich nicht aufhalten :)
> [...]
Grueße
Erik
--
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256
No need to CC me ;)
# Status: [content-frozen]
# $Id: 2012-02-18-klecker.wml 3152 2012-02-16 13:30:16Z jbr-guest $
# $Rev: 3152 $
<define-tag pagetitle>Neue Maschine für den Hauptspiegel des Debian-Archivs</define-tag>
## When is this announcement likely to be sent out? Please keep in mind,
## that it should also be reviewed and translated
<define-tag release_date>2012-02-18</define-tag>
#use wml::debian::news
##
## Translators should uncomment the following line and add their name
## Leaving translation at 1.1 is okay; that's the first version which will
## be added to Debian's webwml repository
##
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Erik Pfannenstein"
<p>
Das Debian-Projekt freut sich, bekanntgeben zu dürfen, dass mit der Hilfe
von <i>Studenten Net Twente (SNT)</i> und <i>HP</i> die Hardware hinter
<q>ftp.debian.org</q> vor Kurzem ersetzt worden ist.
Der neue Server ist mit einem Intel-Xeon-Achtkerner, 48 GByte Arbeitsspeicher
und insgesamt sechs Terabyte Festplattenspeicher (RAID 10) ausgestattet. Er
wird freundlicherweise von den
<a href="http://www.snt.utwente.nl/">Studenten Net Twente</a> der Universität
Twente beherbergt, die auch schon die alte <q>ftp.debian.org</q>-Maschine
betrieben haben.
</p>
<p>
<q>Die Anzahl der neuen Architekturen, die letztens zu Debian hinzugekommen
sind und der Umstand, dass wir jetzt auch Unterstützung für
Nicht-Linux-Betriebssystemkerne anbieten, hat dafür gesorgt, dass uns auf der
alten Maschine der Festplattenplatz ausgegangen ist. Der Festplattenspeicher
dieser neuen Maschine sollte ein paar Jahre reichen</q>, erläutert Martin
Zobel-Helas, ein Mitglied des Debian-Administrationsteams, und fügt hinzu:
<q>Debian-Hardware bei der Universität von Twente zu beherbergen hat eine lange
Tradition im Debian-Projekt.</q>
</p>
<p>
<q>Bei den SNT ist unser Slogan ›Making the net work!‹ (machen, dass das Netz
läuft) und das ist genau das, was wir tun, wenn wir Debian in den
Niederlanden mit Extra-Hosting und zusätzlicher Bandbreite versorgen. SNT
verwenden Debian seit 1996 für alle ihre Netzwerkverwaltungs-Server und andere
Dienste und deshalb beherbergen wir ›kassia‹, das holländische FTP-Archiv
(ftp.nl.debian.org), und nun diesen neuen Server ›klecker‹ mit Vergnügen</q>,
sagt Tjerk Jan von den SNT.
</p>
<h2>Über die Studenten Net Twente</q>
<p>
<a href="http://www.snt.utwente.nl/">Studenten Net Twente</a> wurde 1994
gegründet, um die Netzwerkeinrichtungen zu betreuen, welche vom ICTS (dem
IT-Dienst der Universität Twente) bereitgestellt werden, einschließlich ADSL,
campusnet, WLAN, VPN und Einwählverbindungen zur Universität. Dank der
Expertise der Studenten, die den Helpdesk besetzen, ist es möglich,
die Studierenden der Universität von Twente bei all ihren Netzwerkproblemen zu
unterstützen. SNT betreuen einen FTP-Spiegel für wichtige
Open-Source-Projekte wie Firefox und Debian sowie einen IRC-Server. Ebenso
bieten sie studentischen Vereinigungen und anderen Organisationen am Campus
Kolokalisation und Web-Hosting an. Alle diese Dienste werden von einer Gruppe
von Freiwilligen betreut, die mit den hier gesammelten Erfahrungen ihr
Fachwissen ausweiten.
</p>
<h2>Über Debian</h2>
<p>
Das Debian-Projekt wurde 1993 von Ian Murdock als wirklich freies
Gemeinschaftsprojekt gegründet. Seitdem ist das Projekt zu einem der größten
und einflussreichsten Open-Source-Projekte angewachsen. Tausende von
Freiwilligen aus aller Welt arbeiten zusammen, um Debian-Software herzustellen
und zu betreuen. Verfügbar in über 70 Sprachen und eine große Bandbreite an
Rechnertypen unterstützend bezeichnet sich Debian als das <q>universelle
Betriebssystem</q>.
</p>
<h2>Kontaktinformationen</h2>
<p>
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Debian-Webseiten unter
<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> oder schicken eine E-Mail an
<press@debian.org>.
</p>
Reply to: