[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/j0.3



Hallo Martin,

Martin Eberhard Schauer:


Im letzten String fehlte eine Zeile.
7,6K, 39 relevante Übersetzungen, 83 Zeilen formatiert.

# Ist das nicht salopp formuliert? Genau genommen sind es ja Funktionswerte.
#. type: Plain text
msgid ""
"The B<j0>() and B<j1>() functions return Bessel functions of I<x> of the " "first kind of orders 0 and 1, respectively. The B<jn>() function returns "
"the Bessel function of I<x> of the first kind of order I<n>."
msgstr ""
"Die Funktionen B<j0>() und B<j1()>() liefern die Bessel-Funktion von I<x> "
"der ersten Gattung der jeweiligen Ordnung 0 und 1 zurück. Die Funktion B<jn>" "() liefert die Bessel-Funktion von I<x> der ersten Gattung und der Ordnung "
"I<n> zurück."

s/0 und 1/0 beziehungsweise 1/


#. type: Plain text
msgid ""
"The B<j0f>() etc. and B<j0l>() etc. functions are versions that take and "
"return I<float> and I<long double> values, respectively."
msgstr ""
"Die Funktionen B<j0f>() usw. und B<j0l>() usw. sind Versionen, die I<float> "
"bzw. I<long double> erwarten und zurückliefern."

s/I<float> bzw. I<long double>/I<float>- bzw. I<long double>-Werte/


#. type: Plain text
msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned."
msgstr "Falls I<x> keine gültige Zahl (NaN) ist, wird NaN zurückgegeben."

s/gültige// (NaN=not a number)

Sonst konnte ich nichts finden.

Gruß,
Chris



Reply to: