[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://slapos.core/debian/po/de.po



Hallo Erik,

Pfannenstein Erik:

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Software Releases root directory:"
msgstr "Wurzelverzeichnis der Softwareveröffentlichung:"
Wurzelverzeichnis klingt an dieser Stelle ziemlich englisch.
Wie wäre es statt dessen mit »Stammverzeichnis«?

Das Wurzelverzeichnis ist immer die oberste Verzeichnisebene von etwas. Ein Stammverzeichnis muss das nichtzwangsläufig sein. Insofern hätte es, obwohl es besser klingt, eine andere Bedeutung. Daher lasse ich das lieber so, wie es ist.

Vielen Dank für die Fehlersuche.

Gruß,
Chris


Reply to: