[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://libguestfs/de.po



Hallo Helge,

Helge Kreutzmann:
Chris Leick wrote:
"Eine »Supermin-Appliance« ist für Libguestfs zwingend notwendig. Sie enthält"
"Listen von Dateien und Verzeichnissen. Diese werden in ein Ad-Hoc-Dateisystem"
"kopiert, sooft Libguestfs eine virtuelle Maschine startet."
»sooft« klingt etwas verwirrend. Ich würde:

Immer wenn Libguestfs eine virtuelle Maschine startet, werden diese in
ein Ad-Hoc-Dateisystem kopiert.

schreiben.

Klingt gut. Habe alles übernommen. Vielen Dank.

Gruß,
Chris
#German translation of the libguestfs debconf template.
# Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the libguestfs package.
# Copyright © of this file: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1.10.7-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libguestfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 20:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libguestfs0.templates:2001
msgid "Create or update supermin appliance now?"
msgstr "Supermin-Appliance nun erstellen oder aktualisieren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libguestfs0.templates:2001
msgid ""
"A \"supermin appliance\" is mandatory for libguestfs. It contains lists of "
"files and directories. These will be copied into an ad-hoc file system "
"whenever libguestfs starts a virtual machine."
msgstr ""
"Eine »Supermin-Appliance« ist für Libguestfs zwingend notwendig. Sie enthält "
"Listen von Dateien und Verzeichnissen. Immer wenn Libguestfs eine virtuelle "
"Maschine startet, werden diese in ein Ad-Hoc-Dateisystem kopiert."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libguestfs0.templates:2001
msgid ""
"To generate or update a supermin appliance, network access to a package "
"repository is needed."
msgstr ""
"Um eine Supermin-Appliance zu generieren oder zu aktualisieren, wird "
"Netzwerkzugriff auf das Paketdepot benötigt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libguestfs0.templates:2001
msgid ""
"This can be done later by using the update-guestfs-appliance(8) utility."
msgstr ""
"Dies kann später durch Benutzung des Hilfswerkzeugs "
"update-guestfs-appliance(8) erledigt werden."

Reply to: