[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: directory stream



* Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de> [110105 12:47]:
>> Die Erklärung in der Wortliste ist hier sicher auch nicht optimal. Wie
>> wäre es mit »Verzeichnis-Datenstrom«?
>
> Als Urheber des Eintrags in der Wortliste bin ich (natürlich) dagegen.
> Ich finde, es bringt nichts, die
> Bestandteile eines unverständlichen englischen Ausdrucks ins Deutsche zu
> übertragen.

Ich bin auch im Generellen extrem dagegen, einfach Teile wörtlich zu
übersetzen.

Es geht darum, den deutschen (Fach-)Begriff für das hier verwendete
Konstrukt zu finden. (Oder notfalls umzuformulieren, wenn man etwas
im Deutschen einfach deutlich anders ausdrückt).

Die Bedeutung des englischen "Stream" um die es hier geht ist meiner
Meinung nach ein abstraktes Objekt, aus dem man wiederholt Einträge
herausholen (oder hineintun kann).

Die deutsche Begriff "Folge" beschreibt meiner Meinung nach die
Gesamtheit der Einträge in ihrer Ordnung (oder in anderer Bedeutung
auch die Reihenfolge).
Da man nicht die gesammte Liste bekommt, sondern nur etwas, aus dem
man Sachen herausbekommen kann, finde ich das verwirrend bis
mißverständlich.

Gerade im Hinblick auf solchen Sachen wie "stream cipher" oder "stream
encryption" die auch im deutschen "Stromverschlüsselung" sind
und da "Datenstrom" durchaus ein gebräuchliches Wort ist, denke ich
das "-strom" oder "Strom-" im speziellen durchaus als deutsche Wörter
geignet sind.

Insofern bin ich persöhnlich für

 Strom (wenn es irgendetwas ist, was herein- oder herausströmt, und
        dieses Bild den abstrakten Charakter nicht zu sehr kaputt macht,
        Bevorzugt zusammengesetzt, zur Not "Datenstrom" wenn
        es nur "stream" ist, zumindest bei der ersten Verwendung).
 Reihe (wenn es nicht mehr "fließt", also "bit stream" wäre meiner
        Meinung nach ein Bitstrom wenn er z.B. über ein Modem reinkommt
        und eine Bitreihe wenn Bits irgendwo in einem Feld in ihrer Gesamtheit
        stehen).
 Stream (als Fachbegriff, wenn die Verwendung zu abstrakt zum übertragen ist)

Insofern wäre ich bei Directory Stream entweder für
 "Datenstrom von Verzeichniseinträgen" oder "Verzeichnis-Stream".

	Bernhard R. Link


Reply to: