[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: man://kernel-package/po4a/po/de.po Teil 4



Hallo Chris,

On Friday 23 December 2011 12:45:09 Chris Leick wrote:

> > Die Klammern sollten mitformatiert werden.
> 
> Warum?

DIN 5008, wie schon erwähnt.

> >> "angehängt, die im Kernel-Makefile vorkommt. Da EXTRAVERSION ein
> >> Bestandteil" "der Kernel-Version ist, wird sie dem Debian-Paketnamen
> >> ebenfalls hinzugefügt" "und muss als solche der Richtlinie folgen, die
> >> den Debian-Paketnamen" "bestimmt. Dies bedeutet, dass Sie nur
> >> B<kleingeschriebene>  alphanumerische "
> > 
> > s/kleingeschriebene/klein geschriebene/
> 
> Der Duden sagt zusammengeschrieben:
> http://www.duden.de/suchen/dudenonline/kleingeschrieben

OK, wenn es der Duden sagt ...

> >> "Dies ist nützlich, um die Zielzeichenkette zu setzen, wenn Sie"
> >> "cross-kompilieren. Benutzen Sie das Platzhalterziel »-«, falls Sie für
> >> andere" "Architekturen einer Multiarch-Zusammenstellung, wie i386/amd64
> >> bauen.
> > 
> > Ich wünsche mir ein Komma hinter i386/amd64.
> 
> So kurz vor Weihnachten kann ich den Wunsch nicht ausschlagen.

Ui, danke :-)

> >> Der "
> >> "gleiche Effekt kann durch Setzen der Umgebungsvariable erreicht werden.
> >> Bitte" "beachten Sie, dass dies nicht auf irgendeine Art den Kompiler
> >> setzt, den der" "Kernelbauprozess verwenden soll; falls der vorgegebene
> >> Kompiler, den der" "Bauprozess mitbringt, nicht erwünscht ist, geben
> >> Sie explizit den Kompiler" "an, der verwandt werden sollte.
> >> B<CROSS_COMPILE>"
> > 
> > Compiler als Fachbegriff bitte weiterhin mit C schreiben, danke!
> 
> Das ist sehr interessant: Es heißt »kompilieren«, »Kompilation« aber
> »Compiler«.
> http://www.duden.de/suchen/dudenonline/kompilieren

Kompilation hab ich in anderen (EDV-fernen) Zusammenhängen auch schon gehört (an 
Stelle von »Zusammenstellung«), vielleicht spielt das rein.

> 
> >> #. type: Plain text
> >> #: make-kpkg.8:177
> >> # FIXME s/B<KPKG_SUBARCH>/B<KPKG_SUBARCH>./
> >> msgid ""
> >> "Some architectures (the Alpha, and the m68k) require a different kernel
> >> for" "each sub-architecture. This option provides a way of specifying
> >> it as an" "argument to B<make-kpkg>. B<Please note>  that additional
> >> support for " "sub-architectures may be required in the kernel sources
> >> to actually make" "this do anything. The same effect can be achieved by
> >> setting the environment" "variable B<KPKG_SUBARCH>"
> >> msgstr ""
> >> "Einige Architekturen (Alpha und m68k) benötigen einen
> >> unterschiedlichen" "Kernel für jede Unterarchitektur. Diese Option
> >> stellt eine Möglichkeit" "bereit, sie als ein Argument für B<make-kpkg>
> >>  anzugeben. B<Bitte beachten " "Sie>, dass möglicherweise zusätzliche
> >> Unterstützung für Unterarchitekturen in "
> > 
> > Hier bitte wieder das Komma mitformatieren, genauso im folgenden Absatz.
> 
> Warum? Es trennt zwei Nebensätze, von denen nur einer hervorgehoben
> werden soll.

Das befiehlt die DIN 5008:

http://www.din-5008-richtlinien.de/hervorheben.php

> >> "Bitte beachten Sie, dass I<overlay-dir/Control>  und
> >> I<overlay-dir/changelog>  " "ungewöhnlich sind und bei diesen Dateien
> >> Variablenersetzung durchgeführt" "wird. Benutzen Sie
> >> I</usr/share/kernel-package/Control>- und "
> >> "I</usr/share/kernel-package/changelog>-Dateien als Schablone."
> > 
> > s/Benutzen Sie/Benutzen Sie die
> 
> Es sind nicht nur zwei Dateien, die als Schablonen benutzt werden.

Ach so, dann bin ich gleich still.

Grueße
Erik

-- 
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256


Reply to: