Hallo Erik, Pfannenstein Erik:
hier noch meine 2ct:#. type: Plain text #: man/grep-dctrl.1.cp:113 msgid "" "I<Filter>s can be combined to form more complex I<filter>s using the " "connectives B<--and>, B<--or> and B<--not>. Parentheses (which usually need " "to be escaped for the shell) can be used for grouping." msgstr "" "I<Filter> können mit den Bindewörtern B<--and>, B<--or> und B<--not> zu " "komplexeren I<Filter>n kombiniert werden. Klammern (die normalerweise für die " "Shell maskiert werden müssen) können zur Gruppierung benutzt werden."Das n der »Filtern« würde noch mit in die Formatierung mit hineinnehmen, sonst sieht es aus, als würde es nicht dazugehören.
Es ist im Original ebenfalls so geschrieben s.o. "I<Filter>s can ..."Auf diese Art soll wohl hervorgehoben werden, dass es sich um die Variable gleichen Namens handelt.
#. type: Plain text #: man/grep-dctrl.1.cp:285 msgid "" "Invert the meaning of option B<-s>: show only the fields that have B<not> " "been named using a B<-s> option. As an artefact of the implementation, the " "order of the fields in the original paragraph is not preserved." msgstr "" "kehrt die Bedeutung der Option B<-s> um: zeigt nur die Felder, die B<nicht> " "unter Benutzung der Option B<-s> benannt wurden. Als ein Artefakt der " "Implementierung wird die Reihenfolge der Felder in den Originalabsätzen nicht" "aufbewahrt."Nach dem Doppelpunkt geht es groß weiter ...
Nur wenn ein vollständiger Satz folgt. Diesem fehlt allerdings das Subjekt. http://de.wikipedia.org/wiki/Doppelpunkt#Gro.C3.9F-_und_Kleinschreibung Den Rest habe ich übernommen. Vielen Dank. Gruß, Chris