[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: grub2 1.99-5: Please update debconf PO translation for the package grub2



> Ist der Dir durchgerutscht oder kommst Du momentan nicht dazu?

Erst war es der abgerauchte Rechner, dann ist es durchgerutscht.

Es ist nur an zwei Stellen der gleiche Satz dazu gekommen:

The command line is allowed to be empty.
Diese Befehlszeile darf leer sein.

Bessere Übersetzungsvorschläge sind gern gesehen.

Martin

P.S. Der ungekürzte Diff ist relativ zu der Datei auf
http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/de.

Attachment: grub2_1.99-8_de.po
Description: application/gettext

--- grub2_1.99-8_de.po.orig	2011-07-13 00:01:09.000000000 +0200
+++ grub2_1.99-8_de.po	2011-07-13 00:14:14.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Translation of GRUB 2 debconf templates to German
 # Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007-2009.
-#               Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2010.
+#               Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2010, 2011.
 # This file is distributed under the same license as the grub2 package.
 #
 msgid ""
@@ -8,14 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: grub2 1.98+20100710-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: grub2@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-27 13:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-11 11:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -208,7 +207,7 @@
 msgid "Continue without installing GRUB?"
 msgstr "Fortsetzen, ohne Grub zu installieren?"
 
-# (mes) Seht Ihr einen Unterschied zwischen der alten und der neuen Version.
+# (mes) Seht Ihr einen Unterschied zwischen der alten und der neuen Version?
 # Ich habe jetzt nur das fuzzy rausgenommen.
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -316,7 +315,6 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates.in:1001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or "
 #| "the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
@@ -329,7 +327,7 @@
 "Die folgende Linux-Befehlszeile wurde aus /etc/default/grub oder dem "
 "Parameter »kopt« in der Datei menu.lst von GRUB Legacy extrahiert. Bitte "
 "überprüfen Sie, ob die Befehlszeile korrekt ist und ändern Sie diese, wenn "
-"es notwendig ist."
+"es notwendig ist. Diese Befehlszeile darf leer sein."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -356,7 +354,6 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates.in:3001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub "
 #| "or the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it "
@@ -369,7 +366,7 @@
 "Die folgende kFreeBSD-Befehlszeile wurde aus /etc/default/grub oder dem "
 "Parameter »kopt« in der Datei menu.lst von GRUB Legacy extrahiert. Bitte "
 "überprüfen Sie, ob diese korrekt ist und passen Sie sie an, wenn das "
-"erforderlich ist. "
+"erforderlich ist. Diese Befehlszeile darf leer sein."
 
 #. Type: string
 #. Description

Reply to: