[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://eiskaltdcpp/eiskaltdcpp-gtk/po/de.po - Teil 2



Hi,

Chris Leick <c.leick@vollbio.de> wrote:
> Hier nun die Übersetzung der GUI von Eiskaltdcpp. Das ist ein Programm, 
> um über Direct Connect und ähnliche Protokolle Dateien auszutauschen.
> 
> 823 Meldungen.
> 
> Bitte um Korrektur.

Und hier Teil 2.

Hinweis: ich habe irgendwann aufgehört, die Kleinschreibung am
Anfang des Strings auf Großschreibung zu ändern.


Holger

-- 

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 3.0.2
    under DEBIAN GNU/LINUX 6.0 - S q u e e z e 
        Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
--- eiskaltdcpp-gtk_de_orig.po	2011-06-05 11:46:54.000000000 +0200
+++ eiskaltdcpp-gtk_de_workingcopy_2.po	2011-06-05 23:05:20.000000000 +0200
@@ -2320,11 +2320,11 @@
 
 #: ../glade/search.glade:200
 msgid "Search within local results"
-msgstr "innerhalb lokaler Ergebnisse suchen"
+msgstr "Innerhalb lokaler Ergebnisse suchen"
 
 #: ../glade/search.glade:218
 msgid "Only users with free slots"
-msgstr "nur Benutzer mit freien Slots"
+msgstr "Nur Benutzer mit freien Slots"
 
 #: ../glade/search.glade:238
 msgid "Filter files already in share"
@@ -2355,11 +2355,11 @@
 
 #: ../glade/search.glade:448
 msgid "Download _whole directory"
-msgstr "_ganzes Verzeichnis herunterladen"
+msgstr "_Ganzes Verzeichnis herunterladen"
 
 #: ../glade/search.glade:455
 msgid "Download whole director_y to..."
-msgstr "gan_zes Verzeichnis herunterladen nach â?¦"
+msgstr "Gan_zes Verzeichnis herunterladen nach â?¦"
 
 #: ../glade/search.glade:471
 msgid "_Search by TTH"
@@ -2373,20 +2373,20 @@
 
 #: ../glade/search.glade:497
 msgid "_Match Queue"
-msgstr "einer _Warteschlange zuordnen"
+msgstr "Einer _Warteschlange zuordnen"
 
 #: ../glade/search.glade:504 ../glade/downloadqueue.glade:287
 msgid "Send _private message"
-msgstr "_private Nachricht senden"
+msgstr "_Private Nachricht senden"
 
 #: ../glade/search.glade:511 ../glade/transfers.glade:52
 #: ../glade/hub.glade:265
 msgid "_Add to favorites"
-msgstr "zu _Favoriten hinzufügen"
+msgstr "Zu _Favoriten hinzufügen"
 
 #: ../glade/search.glade:518 ../glade/transfers.glade:59
 msgid "_Grant extra slot"
-msgstr "zus_ätzlichen Slot gewähren"
+msgstr "Zus_ätzlichen Slot gewähren"
 
 #: ../glade/search.glade:525 ../glade/downloadqueue.glade:325
 msgid "Remove user from _queue"
@@ -2399,11 +2399,11 @@
 #: ../glade/favoriteusers.glade:46 ../glade/transfers.glade:38
 #: ../glade/hub.glade:246
 msgid "_Match queue"
-msgstr "einer Warteschlan_ge zuordnen"
+msgstr "Einer Warteschlan_ge zuordnen"
 
 #: ../glade/favoriteusers.glade:53 ../glade/hub.glade:253
 msgid "_Private message"
-msgstr "_private Nachricht"
+msgstr "_Private Nachricht"
 
 #: ../glade/favoriteusers.glade:60 ../glade/hub.glade:284
 msgid "_Grant slot"
@@ -2416,7 +2416,7 @@
 
 #: ../glade/favoriteusers.glade:74
 msgid "Connect to hub"
-msgstr "zum Hub verbinden"
+msgstr "Zum Hub verbinden"
 
 #: ../glade/favoriteusers.glade:135
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -2424,7 +2424,7 @@
 
 #: ../glade/favoritehubs.glade:90
 msgid "Favorite Hub Properties"
-msgstr "Eingenschaften des favorisierten Hubs"
+msgstr "Eigenschaften des favorisierten Hubs"
 
 #: ../glade/favoritehubs.glade:108
 msgid "<b>Hub</b>"
@@ -2432,7 +2432,7 @@
 
 #: ../glade/favoritehubs.glade:123
 msgid "Auto connect on _startup"
-msgstr "_automatisch beim Start verbinden"
+msgstr "_Automatisch beim Start verbinden"
 
 #: ../glade/favoritehubs.glade:142
 msgid "_Name:"
@@ -2448,7 +2448,7 @@
 
 #: ../glade/favoritehubs.glade:233
 msgid "_Encoding:"
-msgstr "_Verschlüsselung"
+msgstr "_Kodierung:"
 
 #: ../glade/favoritehubs.glade:272
 msgid "<b>Identification</b>"
@@ -2464,7 +2464,7 @@
 
 #: ../glade/favoritehubs.glade:352
 msgid "_User Description:"
-msgstr "Ben_utzerbeschreibung"
+msgstr "Ben_utzerbeschreibung:"
 
 #: ../glade/favoritehubs.glade:384
 msgid "<small>Note: Leave unchecked for default values</small>"
@@ -2504,7 +2504,7 @@
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:39
 msgid "Open _own file list"
-msgstr "ei_gene Dateiliste öffnen"
+msgstr "Ei_gene Dateiliste öffnen"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:54
 msgid "_Refresh file list"
@@ -2512,7 +2512,7 @@
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:69
 msgid "Indexing Progress"
-msgstr "der Fortschritt wird angezeigt"
+msgstr "Fortschritt wird angezeigt"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:88
 msgid "_Magnet Choice"
@@ -2536,7 +2536,7 @@
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:155
 msgid "Re_connect"
-msgstr "erne_ut verbinden"
+msgstr "Erne_ut verbinden"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:224
 msgid "_Tools"
@@ -2556,11 +2556,11 @@
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:367
 msgid "_Previous widget"
-msgstr "n_ächstes Widget"
+msgstr "_Vorheriges Widget"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:376
 msgid "_Next widget"
-msgstr "nä_chstes Widget"
+msgstr "N_ächstes Widget"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:384
 msgid "_Close widget"
@@ -2576,15 +2576,15 @@
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:415
 msgid "Top position"
-msgstr "obere Position"
+msgstr "Obere Position"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:423
 msgid "Left position"
-msgstr "linke Position"
+msgstr "Linke Position"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:437
 msgid "Small icons"
-msgstr "kleine Symbole"
+msgstr "Kleine Symbole"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:453
 msgid "Hide tools panel"
@@ -2604,7 +2604,7 @@
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:499
 msgid "Report a Bug"
-msgstr "einen Fehler melden"
+msgstr "Einen Fehler melden"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:513
 msgid "Wiki of project"
@@ -2616,7 +2616,7 @@
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:551
 msgid "About EiskaltDC++"
-msgstr "über EiskaltDC++"
+msgstr "Ã?ber EiskaltDC++"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:623
 msgid "Show/Hide transfers panel"
@@ -2634,7 +2634,7 @@
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:733
 msgid "Total received"
-msgstr "insgesamt empfangen"
+msgstr "Insgesamt empfangen"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:755
 msgid "Upload speed"
@@ -2642,7 +2642,7 @@
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:794
 msgid "Total sent"
-msgstr "insgesamt gesandt"
+msgstr "Insgesamt gesandt"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:816
 msgid "Exit EiskaltDC++ Gtk?"
@@ -2654,11 +2654,11 @@
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:873
 msgid "Connect to a hub"
-msgstr "mit einem Hub verbinden"
+msgstr "Mit einem Hub verbinden"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:907
 msgid "<b>Connect to address:</b>"
-msgstr "<b>mit Adresse verbinden</b>"
+msgstr "<b>Verbinden mit Adresse:</b>"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:968
 msgid ""
@@ -2802,7 +2802,7 @@
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:1199
 msgid "Use Blinking Icon"
-msgstr "blinkendes Symbol verwenden"
+msgstr "Blinkendes Symbol verwenden"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:1226 ../glade/mainwindow.glade:1263
 msgid "Magnet"
@@ -2814,7 +2814,7 @@
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:1369
 msgid "Exact size"
-msgstr "exakte Grö�e"
+msgstr "Exakte Grö�e"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:1408
 msgid "<b>Magnet properties</b>"
@@ -2862,11 +2862,11 @@
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:1840
 msgid "Edit the preferences"
-msgstr "die Einstellungen bearbeiten"
+msgstr "Die Einstellungen bearbeiten"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:1858
 msgid "Open own file list"
-msgstr "eigene Dateiliste öffnen"
+msgstr "Eigene Dateiliste öffnen"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:1871
 msgid "Refresh file list"
@@ -2874,19 +2874,19 @@
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:1884
 msgid "View the hashing progress"
-msgstr "den Hashing-Fortschritt ansehen"
+msgstr "Den Hashing-Fortschritt ansehen"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:1902
 msgid "Reconnect to the hub"
-msgstr "erneut mit dem Hub verbinden"
+msgstr "Erneut mit dem Hub verbinden"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:1915
 msgid "Quick connect to the hub"
-msgstr "schnell mit dem Hub verbinden"
+msgstr "Schnell mit dem Hub verbinden"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:1959
 msgid "Search for files to download"
-msgstr "nach Dateien zum Herunterladen suchen"
+msgstr "Nach Dateien zum Herunterladen suchen"
 
 #: ../glade/mainwindow.glade:1972
 msgid "Browse the list of public hubs"
@@ -2922,7 +2922,7 @@
 
 #: ../glade/settingsdialog.glade:142
 msgid "Default hub encoding"
-msgstr "Vorgabe-Hub-Verschlüsselung"
+msgstr "Vorgabe-Hub-Kodierung"
 
 #: ../glade/settingsdialog.glade:175
 msgid "<b>Personal Information</b>"
@@ -3059,7 +3059,7 @@
 
 #: ../glade/settingsdialog.glade:1297
 msgid "Low priority size"
-msgstr "niedrige Prioritätsgrö�e"
+msgstr "Grö�e für niedrige Priorität"
 
 #: ../glade/settingsdialog.glade:1312 ../glade/settingsdialog.glade:1327
 #: ../glade/settingsdialog.glade:1356 ../glade/settingsdialog.glade:1371
@@ -3078,7 +3078,7 @@
 
 #: ../glade/settingsdialog.glade:1409
 msgid "<b>Auto-priority settings</b>"
-msgstr "<b>automatische Prioritätseinstellungen"
+msgstr "<b>automatische Prioritätseinstellungen</b>"
 
 #: ../glade/settingsdialog.glade:1528
 msgid "Min filesize"
@@ -3090,7 +3090,7 @@
 
 #: ../glade/settingsdialog.glade:1558
 msgid "Check every"
-msgstr "jedes prüfen"
+msgstr "Alle prüfen"
 
 #: ../glade/settingsdialog.glade:1656
 msgid "Min sources online"
@@ -3106,7 +3106,7 @@
 
 #: ../glade/settingsdialog.glade:1694
 msgid "<b>Auto-drop settings</b>"
-msgstr "<b>Einstellungen automatisch verwerfen</b>"
+msgstr "<b>Einstellungen für automatisches Verwerfen</b>"
 
 #: ../glade/settingsdialog.glade:1732
 msgid "<b>Other queue options</b>"
@@ -3293,7 +3293,7 @@
 
 #: ../glade/settingsdialog.glade:2791
 msgid "When a private message window is opened"
-msgstr "wenn ein Fenster mit einer privaten Nachricht geöffnet ist"
+msgstr "wenn ein Fenster mit einer privaten Nachricht geöffnet wird"
 
 #: ../glade/settingsdialog.glade:2805
 msgid "<b>Private message sound</b>"
@@ -3313,7 +3313,7 @@
 
 #: ../glade/settingsdialog.glade:2940
 msgid "Back color"
-msgstr "hintere Farbe"
+msgstr "Hintergrundfarbe"
 
 #: ../glade/settingsdialog.glade:2950
 msgid "Text color"
@@ -3453,7 +3453,7 @@
 
 #: ../glade/settingsdialog.glade:3898
 msgid "Waiting (seconds)"
-msgstr "es wird gewartet (Sekunden)"
+msgstr "Warten (Sekunden)"
 
 #: ../glade/settingsdialog.glade:3929
 msgid "Top (number of matches, more than)"
@@ -3621,6 +3621,7 @@
 msgstr "von"
 
 #: ../glade/settingsdialog.glade:5384 ../glade/settingsdialog.glade:5427
+# Sollte hier nicht das deutsche 24-Stunden-Format angegeben werden? HW
 msgid ""
 "Midnight\n"
 "1AM\n"
@@ -3648,29 +3649,29 @@
 "11PM"
 msgstr ""
 "Mitternacht\n"
-"1AM\n"
-"2AM\n"
-"3AM\n"
-"4AM\n"
-"5AM\n"
-"6AM\n"
-"7AM\n"
-"8AM\n"
-"9AM\n"
-"10AM\n"
-"11AM\n"
+"01\n"
+"02\n"
+"03\n"
+"04\n"
+"05\n"
+"06\n"
+"07\n"
+"08\n"
+"09\n"
+"10\n"
+"11\n"
 "Mittag\n"
-"1PM\n"
-"2PM\n"
-"3PM\n"
-"4PM\n"
-"5PM\n"
-"6PM\n"
-"7PM\n"
-"8PM\n"
-"9PM\n"
-"10PM\n"
-"11PM"
+"13\n"
+"14\n"
+"15\n"
+"16\n"
+"17\n"
+"18\n"
+"19\n"
+"20\n"
+"21\n"
+"22\n"
+"23"
 
 #: ../glade/settingsdialog.glade:5417
 msgid "to"
@@ -3801,7 +3802,7 @@
 
 #: ../glade/downloadqueue.glade:118 ../glade/downloadqueue.glade:223
 msgid "Set Priorit_y"
-msgstr "Priorität _y setzen"
+msgstr "Prioritä_t setzen"
 
 #: ../glade/downloadqueue.glade:125 ../glade/downloadqueue.glade:230
 msgid "_Paused"
@@ -3881,7 +3882,7 @@
 
 #: ../glade/privatemessage.glade:97 ../glade/hub.glade:311
 msgid "_Search magnet"
-msgstr "S_uchmagnet"
+msgstr "S_uche Magnet"
 
 #: ../glade/privatemessage.glade:141 ../glade/hub.glade:355
 msgid "_Properties/Choice"

Reply to: