[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://emdebian-crush/po/de.po



Frühjahrsputz. Die alten Übersetzungen werden für Ostern aufpoliert.

22 neue/geänderte Strings

Gruß,
Chris
#: ../xapt/embuilddeps:80
#, perl-format
msgid "Unknown architecture: %s"
msgstr "unbekannte Architektur: %s"

#: ../xapt/embuilddeps:89
#, perl-format
msgid "Unable to find '%s' directory"
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht gefunden werden"

#: ../xapt/embuilddeps:95
msgid "Please specify a .dsc file"
msgstr "Bitte geben Sie eine .dsc-Datei an"

#: ../xapt/embuilddeps:151
#, perl-format
msgid "Unable to open .dsc file: '%s'"
msgstr ".dsc-Datei kann nicht geöffnet werden: »%s«"

#: ../xapt/embuilddeps:171
#, perl-format
msgid "Checking that build dependencies '%s' for %s are installed.\n"
msgstr ""
"Es wird überprüft, ob Build-Abhängigkeiten »%s« für %s installiert sind.\n"

#. Translators: fields are architecture and package.
#: ../xapt/embuilddeps:233 ../xapt/embuilddeps:397
#, perl-format
msgid "Architecture limit: [!%s] %s\n"
msgstr "Architekturlimit: [!%s] %s\n"

#: ../xapt/embuilddeps:260
#, perl-format
msgid "Checking that cross build dependencies '%s' for %s are installed.\n"
msgstr ""
"Es wird überprüft, ob die Cross-Build-Abhängigkeiten »%s« für %s installiert "
"sind:\n"

#: ../xapt/embuilddeps:363
#, perl-format
msgid "Checking Build-Conflict between '%s' and '%s'\n"
msgstr "Build-Konflikt zwischen »%s« und »%s« wird überprüft\n"

#: ../xapt/embuilddeps:371
#, perl-format
msgid "%s: Error: Cannot build '%s': build conflict found with '%s'\n"
msgstr ""
"%s: Fehler: »%s« kann nicht erstellt werden: Build-Konflikt mit »%s« "
"gefunden\n"

#. Translators: fields are package, architecture, requirement
#: ../xapt/embuilddeps:442
#, perl-format
msgid "Skipping %s, %s does not match %s\n"
msgstr "%s wird übersprungen, %s entspricht nicht %s\n"

#. Translators: fields are package and architecture
#: ../xapt/embuilddeps:450 ../xapt/embuilddeps:470
#, perl-format
msgid "Using %s for %s\n"
msgstr "%s wird für %s benutzt\n"

#. Translators: fields are package, architecture and alternative
#: ../xapt/embuilddeps:480
#, perl-format
msgid "Omitting %s for %s - already selected %s\n"
msgstr "%s wird für %s ausgelassen - %s wurde bereits ausgewählt\n"

#: ../xapt/embuilddeps:559
#, perl-format
msgid ""
"Constraint '%s' is a virtual package provided by 'type-handling', omitting "
"%s for %s\n"
msgstr ""
"Beschränkung »%s« ist ein von »type-handling« bereitgestelltes virtuelles\n"
"Paket, %s wird für %s ausgelassen.\n"

#: ../xapt/embuilddeps:605
#, perl-format
msgid ""
"Constraint '%s' is a virtual package provided by 'type-handling', omitting.\n"
msgstr ""
"Beschränkung »%s« ist ein von »type-handling« bereitgestelltes virtuelles\n"
"Paket und wird ausgelassen.\n"

#: ../xapt/embuilddeps:614
#, perl-format
msgid ""
"Constraint '%s' is not available, omitting. (This could be a virtual package "
"or a bug.)\n"
msgstr ""
"Beschränkung »%s« ist nicht verfügbar und wird ausgelassen. (Dies könnte ein\n"
"virtuelles Paket oder ein Fehler sein.)\n"

#: ../xapt/embuilddeps:646
#, perl-format
msgid "Unable to satisfy 'Build-Depends: %s (%s %s)' for %s."
msgstr "»Build-Abhängigkeiten: %s (%s %s)« können nicht erfüllt werden."

#: ../xapt/embuilddeps:649
#, perl-format
msgid "Latest available version of %s is %s"
msgstr "Letzte Verfügbare Version von %s ist %s."

#: ../xapt/embuilddeps:651
#, perl-format
msgid "'%s' does not appear to be available to apt!"
msgstr "»%s« scheint nicht für Apt verfügbar zu sein!"

#: ../xapt/embuilddeps:706
#, perl-format
msgid "error occurred while parsing %s"
msgstr "Beim Auswerten von %s ist ein Fehler aufgetreten"

#: ../xapt/embuilddeps:730
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
" %s [-a|--arch] [-d|--dir] [-q|--quiet] [-n|--dry-run]\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a|--arch:          Install cross packages for the specified arch.\n"
" -d|--dir DIR:       Location of the unpacked source (./debian/control)\n"
"    --dsc DSCFILE:   Path to a .dsc file for the package.\n"
" -v|--verbose:       Make the output more verbose\n"
" -q|--quiet:         Make the output less verbose\n"
" -n|--dry-run:       Only output the commands which would be used.\n"
" --use-sudo:         Call apt-get using sudo.\n"
"\n"
"%s is a simple build dependency checker for cross-building.\n"
"Native build dependencies are checked using the debian/control file\n"
"in the source package being built and installed with apt-get.\n"
"\n"
"Cross build dependencies are checked using a debian/xcontrol file\n"
"or the debian/control file if no xcontrol file exists.\n"
"\n"
"%s uses xapt to install cross build dependencies.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s Version %s\n"
"\n"
"Aufruf:\n"
" %s [-a|--arch] [-d|--dir] [-q|--quiet] [-n|--dry-run]\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Optionen:\n"
" -a|--arch:          Cross-Pakete für die angegebene Architektur "
"installieren\n"
" -d|--dir VERZ:      Ort der entpackten Quelle (./debian/control)\n"
"    --dsc DSC-DATEI: Pfad zu einer .dsc-Datei oder dem Paket\n"
" -v|--verbose:       detailliertere Ausgabe\n"
" -q|--quiet:         detail-ärmere Ausgabe\n"
" -n|--dry-run:       nur Befehle, die benutzt würden, ausgeben\n"
" --use-sudo:         apt-get mittels sudo aufrufen\n"
"\n"
"%s ist ein einfaches Prüfprogramm für Cross-Build-Abhängigkeiten. Native\n"
"Build-Abhängigkeiten werden unter Benutzung der Datei debian/control im\n"
"Quellpaket geprüft und mit apt-get erstellt und installiert\n"
"\n"
"Cross-Build-Abhängigkeiten werden unter Benutzung der Datei debian/xcontrol\n"
"geprüft oder mit der Datei debian/control, falls keine xcontrol-Datei\n"
"existiert.\n"
"\n"
"%s benutzt xapt, um die Cross-Build-Abhängigkeiten zu installieren.\n"
"\n"

#: ../xapt/xapt:68
#, perl-format
msgid "Error: Multi-Arch support needs dpkg-cross (>= %s). Found %s"
msgstr ""
"Fehler: Unterstützung für mehrere Architekturen erfordert\n"
"dpkg-cross (>= %s). Gefunden wurde %s."

#: ../xapt/xapt:303
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
" %s [-M|--mirror] [-S|--suite] [-k|--keep-cache] PACKAGES ...\n"
" %s -c|--clean-cache\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Commands:\n"
" -c|--clean-cache:        Remove any downloaded cache files and exit.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -b|--build-only:         Get and process the packages, do not install\n"
"                           (implies -k)\n"
" -M|--mirror:             A Debian mirror with the requested package(s)\n"
" -S|--suite:              Which suite to use for the package(s)\n"
" -k|--keep-cache:         Preserve the downloaded cache files to use again.\n"
" -a|--arch ARCHITECTURE:  Specify the architecture to download or install.\n"
"    --ignore-status:      Ignore currently installed packages (native)\n"
"    --check-newer:        Check if the same or newer version of the cross\n"
"                          package is installed and skip installation.\n"
" -m|--multiarch:          Convert Multi-Arch packages to old dpkg-cross\n"
"                           paths. Requires dpkg-cross (>= %s)\n"
"\n"
"xapt tidies up after itself by removing all temporary data and\n"
"packages after installation, unless the --keep-cache option is used.\n"
"(Converted packages are not preserved.)\n"
"\n"
"The archives will be downloaded into /var/lib/xapt/archives/ before\n"
"being converted with dpkg-cross and installed using dpkg. Using\n"
"--build-only implies --keep-cache. Converted packages are created in\n"
"/var/lib/xapt/output/\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s-Version %s\n"
"\n"
"Aufruf:\n"
" %s [-M|--mirror] [-S|--suite] [-k|--keep-cache] PAKETE ...\n"
" %s -c|--clean-cache\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Befehle:\n"
" -c|--clean-cache:        alle heruntergeladenen Zwischenspeicherdateien\n"
"                           entfernen und beenden\n"
"\n"
"Optionen:\n"
" -b|--build-only:         die Pakete abrufen und verarbeiten, aber nicht\n"
"                            installieren (impliziert -k)\n"
" -M|--mirror:             ein Debian-Spiegel mit dem/den angeforderten\n"
"                            Paket(en)\n"
" -S|--suite:              die Suite, die für das/die Paket(e) benutzt\n"
"                            werden soll\n"
" -k|--keep-cache:         die heruntergeladenen Zwischenspeicherdateien zur\n"
"                            erneuten Benutzung aufbewahren.\n"
" -a|--arch ARCHITEKTUR:   Angabe der Architektur, die heruntergeladen oder\n"
"                            installiert werden soll\n"
"    --ignore-status:      aktuell installierte Pakete (nativ) ignorieren\n"
"    --check-newer:        prüfen, ob die gleiche oder eine neuere Version\n"
"                            des Cross-Paketes installiert ist und die\n"
"                            Installation überspringen\n"
" -m|--multiarch:          konvertiert Pakete für mehrere Architekturen auf\n"
"                            alten Dpkg-cross-Pfade.\n"
"                            Erfordert Dpkg-cross (>= %s)\n"
"\n"
"Xapt räumt hinterher selbst auf, indem es alle temporären Daten und Pakete\n"
"nach der Installation entfernt, au�er wenn die Option »--keep-cache« "
"benutzt\n"
"wird. (Umgewandelte Pakete werden nicht aufbewahrt.)\n"
"\n"
"Die Archive werden nach /var/lib/xapt/archives/ heruntergeladen, bevor sie\n"
"mit Dpkg-cross umgewandelt und mit Dpkg installiert werden. Benutzen von\n"
"»--build-only« impliziert »--keep-cache«. Umgewandelte Pakete werden in \n"
"/var/lib/xapt/output/ erstellt.\n"
"\n"

Reply to: