[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DONE] man://manpages-de/comm.1



Hallo,
ich diskutiere mal trotz [DONE] weiter, siehe meine andere E-Mail.

On Wed, Oct 20, 2010 at 09:41:32AM +0200, Tobias Quathamer wrote:
> Am Dienstag, den 19.10.2010, 21:52 +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
> > Hallo Tobias,
> > On Mon, Oct 18, 2010 at 01:29:16PM +0200, Tobias Quathamer wrote:
> > 
> > > #. type: TP
> > > #, no-wrap
> > > msgid "comm B<-3>"
> > > msgstr "comm B<-3>"
> > > 
> > > #. type: Plain text
> > > msgid "file1 file2 Print lines in file1 not in file2, and vice versa."
> > > msgstr ""
> > > "Datei1 Datei2 Zeilen ausgeben, die in Datei1, aber nicht in Datei2 vorhanden "
> > > "sind und umgekehrt."
> > 
> > Ist hier ein Fehler? Gehören die »file1 file2« nicht als Argument zu
> > comm?
> 
> Ja, richtig. Der Fehler ist aber bereits im Original vorhanden, die
> Handbuchseite wird an der Stelle nicht korrekt angezeigt. Ich habe die
> Übersetzung nun so geändert:
> 
> msgid "comm B<-3>"
> msgstr "comm B<-3> Datei1 Datei2"

Ok, dann aber auch bitte ans Original weitergeben.

> msgid "file1 file2 Print lines in file1 not in file2, and vice versa."
> msgstr ""
> "Zeilen ausgeben, die in Datei1, aber nicht in Datei2 vorhanden sind "
> "und umgekehrt."
> 
> > > #. type: Plain text
> > > msgid "Report comm bugs to bug-coreutils@gnu.org"
> > > msgstr "Berichten Sie Fehler in comm an bug-coreutils@gnu.org (auf Englisch)"
> > 
> > s/an bug-coreutils@gnu.org (auf Englisch)/(auf Englisch) an bug-coreutils@gnu.org/
> 
> Das war ein Vorschlag von Bernhard, den ich sinnvoll fand:
> <http://lists.debian.org/debian-l10n-german/2010/10/msg00140.html>
> 
> Meinst Du, die Änderung war nicht sinnvoll?

Nein, die Änderung halte ich nicht für sinnvoll. Denk' Dir mal die
Klammern weg, würdest Du das dann so schreiben? 

(Und sorry, wenn andere etwas Korrekturlesen, schaue ich oft nicht in die
Details rein, sondern warte, was hinten rauskommt, falls es noch ein
RFR mit angehängter Version gibt).

Viele Grüße

            Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: