Hallo Helge, Helge Kreutzmann schrieb:
eine etwas größere Aufgabe ist gerade auf debian-i18n diskutiert worden, die Übersetzung des Debian-Menüs. Es sind zwar viele Zeichenketten, oft aber (unübersetzbare) Programmnamen bzw. sehr kurzeZeichenketten. Hätte jemand Zeit und Lust, sich dem zu widmen?
Werde ich tun.Wie verfahre ich bei den Programmnamen, z.B. "3D Chess"? Werden die übersetzt "3D-Schach" oder bleiben die so?
Chris