[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/mknod.1



Mir ist noch ein Tippfehler durch die Lappen gegangen :-(.

Martin

Hallo Helge,

danke für deine Hinweise zu den Formalitäten (Betreff und Header der
PO-Datei).
#. type: Plain text
msgid "B<mknod> [I<OPTION>]... I<NAME TYPE >[I<MAJOR MINOR>]"
msgstr "B<mknod> [I<OPTION>]... I<NAME TYP >[I<MAJOR MINOR>]"
Keine Übersetzung für »MAJOR MINOR«? (Ich meine, wir hätten das vor
kurzem diskutiert, sorry, wenn ich mich da nicht im Detail dran
erinnere).
Der Kontext war beispielsweise die Übersetzung von console (4). Dort
ging es um die (Nicht-) Übersetzung von Major und Minor Device Number

Eigentlich verstehe ich es als Konsens, derlei optionale Elemente zu
übersetzen. Aber hier frage ich mich, was mit Haupt und Neben gewonnen
ist.

Es folgten vier Korrekturen (Großschreibung), die ich noch nicht eingepflegt
habe, weil dahinter die Frage nach dem Umgang mit unvollständigen Sätzen
steht. Das ist für mich noch nicht entschieden.

Viele Grüße
        Martin
------------------------------------------------------------------------

--- mknod.1.po~	2010-10-28 22:55:45.000000000 +0200
+++ mknod.1.po	2010-11-03 07:23:52.000000000 +0100
@@ -1,12 +1,12 @@
 # German translation of manpages
 # This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
 # Copyright © of this file:
-# MEIN NAME <EMAIL>, JAHR.
+# Martin E. Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-de\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 12:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-28 22:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-03 07:30+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -151,7 +151,7 @@
 msgstr ""
 "BEMERKUNG: Ihre Shell verfügt möglicherweise über eine eigene Version von "
 "mknod, welche normalerweise die hier beschriebene Version ersetzt. Bitte "
-"greifen Sie auf die Dokumentation der Shell zurück, um die dort unterstützten "
+"greifen Sie auf die Dokumentation Ihrer Shell zurück, um die dort unterstützten "
 "Optionen in Erfahrung zu bringen."
#. type: SH

Attachment: mknod.1.po
Description: application/gettext

--- mknod.1.po~	2010-11-03 08:25:53.000000000 +0100
+++ mknod.1.po	2010-11-03 08:25:34.000000000 +0100
@@ -1,12 +1,12 @@
 # German translation of manpages
 # This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
 # Copyright © of this file:
-# MEIN NAME <EMAIL>, JAHR.
+# Martin E. Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-de\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 12:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-28 22:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-03 07:30+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
 
 #. type: Plain text
 msgid "Create the special file NAME of the given TYPE."
-msgstr "Erzeugte die Gerätedatei NAME mit dem angegebenen TYP."
+msgstr "Erzeugt die Gerätedatei NAME mit dem angegebenen TYP."
 
 #. type: Plain text
 msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
@@ -151,7 +151,7 @@
 msgstr ""
 "BEMERKUNG: Ihre Shell verfügt möglicherweise über eine eigene Version von "
 "mknod, welche normalerweise die hier beschriebene Version ersetzt. Bitte "
-"greifen Sie auf die Dokumentation der Shell zurück, um die dort unterstützten "
+"greifen Sie auf die Dokumentation Ihrer Shell zurück, um die dort unterstützten "
 "Optionen in Erfahrung zu bringen."
 
 #. type: SH

Reply to: