[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://namazu2/de/de.po



Hi,

Erik Pfannenstein <DebianIgnatz@gmx.de> wrote:
> > In den Übersetzungen reden wir nie in der ersten Person.
> > Besser ist hier z.B.
> > "Der Index der regulären kann Ausdrücke nicht geöffnet werden"
> 
> Warum eigentlich? Das habe ich mich zu Windows-Zeiten gefragt; APT redet
> erste Person ("Schreibe erweiterte Status-Information", "Hole:", "Lese
> Task-Beschreibungen ein:") und ich finde sie ganz einfach kürzer und
> weniger umständlich.

Die persönliche Formulierung ist schlechter Stil (auch wenn sie im
Englischen sehr häufig trotzdem verwendet wird). 
Es soll nicht vermittelt werden, dass der Rechner oder das Programm
selbsttätig etwas "tut".

Und ab dem nächsten Debian-Release Squeeze ist die persönliche Formulierung
in apt, dpkg etc. auch auf unpersönlich geändert.


Holger

-- 

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 2.5.0
    under DEBIAN GNU/LINUX 5.0.0 - L e n n y
        Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =


Reply to: