[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://sdic/de.po



On Wed, May 20, 2009 at 03:23:53PM +0200, Chris Leick wrote:
> ...diesmal mit Anhang.

> msgid ""
> "Choosing this option is not recommended. The use of the sdic-gene95 version "
> "of the Japanese-English dictionary is encouraged."
> msgstr ""
> "Die Wahl dieser Option wird nicht empfohlen. Sie werden aufgefordert, die "
> "Sdic-Gene95-Version des Japanisch-Englisch-Wörterbuchs zu verwenden."

Von auffordern lese ich nichts. Vielleicht: "es wäre besser", "Sie werden
ermutigt", ...
 
> msgid ""
> "If you have installed the sufary package, you can have an index for the "
> "English-Japanese dictionary."
> msgstr ""
> "Falls Sie das Sufary-Paket installiert haben, können Sie einen Array-Index "

s/Array-//

> "für das Englisch-Japanisch-Wörterbuch erhalten."
 
> msgid ""
> "This will greatly improve the word searching speed. The index size is about "
> "ten MB."
> msgstr ""
> "Dies wird die Geschwindigkeit der Wörtersuche stark verbessern. Die Index-"
> "Größe ist über zehn MB."

Index-Größe ==> Indexgröße
about == in etwa
 
> msgid ""
> "Please specify the directory containing the GENE95 archive file. This "
> "directory must be owned by root."
> msgstr ""
> "Bitte geben Sie das Verzeichnis an, das die Gene95-Archivdatei enthält. "
> "Dieses Verzeichnis muss Root gehören."

Root oder root?
 
> #~ msgid ""
> #~ "It is recommended decline this option and use the sdic-gene95 version of "
> #~ "the English-Japanese dictionary."
> #~ msgstr ""
> #~ "Es wird empfohlen, diese Option abzulehnen und die Sdic-gene95-Version "
> #~ "des Englisch-Japanisch-W�rterbuchs zu verwenden."

Da hier die Kodierung nicht passt, diese nochmal im Header überprüfen und
diese Zeichenkette eventuell entfernen. 

Jens


Reply to: