[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://galternatives/de.po



Hallo Sven,
On Sat, Sep 26, 2009 at 08:56:20AM +0200, Sven Joachim wrote:
> ich habe da noch die eine oder andere Frage.

Gerne doch.

> Am 25.09.2009 um 19:15 schrieb Helge Kreutzmann:
> > On Mon, Sep 21, 2009 at 11:45:11AM +0200, Chris Leick wrote:
> >
> >> #: ../galternatives/main.py:484
> >> msgid "Running Alternatives Configurator..."
> >> msgstr "Alternativeneinrichter wird ausgeführt ..."
> >
> > s/Alternativeneinrichter/Alternatives-Einrichter/
> 
> Warum das? Hier handelt es sich doch nicht um einen Eigennamen, oder
> etwa doch?

Doch, ich habe das als Eigennamen aufgefasst und so bisher konsequent
(hoffentlich) in der Dokumentation zu dpkg übersetzt. Ich habe da auch
lange geschwankt, aber halte die gefundene Lösung für die beste.

> >> #: ../galternatives/main.py:491
> >> # FIXME explicitly
> >> msgid ""
> >> "<b>This program should be run as root and /usr/bin/gksu is not available.</"
> >> "b>\n"
> >> "\n"
> >> "I am unable to request the password myself without gksu. Unless you have "
> >> "modified your system to explicitely allow your normal user to modify the "
> >> "alternatives system, GAlternatives will not work."
> >> msgstr ""
> >> "<b>Dieses Programm sollte als root ausgeführt werden. /usr/bin/gksu ist "
> >> "nicht verfügbar.</b>\n"
> >> "\n"
> >> "Das eigene Passwort kann ohne gksu nicht abgefragt werden. Sofern Sie Ihr "
> >> "System nicht so geändert haben, dass ihrem normalen Benutzer ausdrücklich "
> >> "erlaubt wird das Alternativensystem zu verändern, wird GAlternatives "
> >> "nicht funktionieren."
> >
> > Deinen Satpunkt in der ersten Zeile finde ich ungeluecklich, da so der
> > Zusammenhang zerrissen wird. Ich wuerde bei "und" bleiben, ggf. sogar
> > ein "aber" verwenden.
> >
> > s/eigene//  (oder besser s/eigene /root-/)
> >
> > s/Alternativensystem/Alternatives-System/
> 
> In dpkg heißt es Alternativ-System, wobei du mich überreden musstest,
> nicht Alternativen-System zu verwenden.

Stimmt, jetzt wo ich noch mal genau hinschaue: Ja, wir hatten uns auf
»Alternativ-System« geeinigt. Chris, könntest Du das »es« was ich Dir
jetzt fälschlicherweise kommentiert hatte, wieder entfernen?

> >> #: ../galternatives.desktop.in.h:2
> >> msgid "Configure the system default alternatives"
> >> msgstr "Die alternativen der Systemvorgaben einrichten"
> > Die Standard-Alternatives des Systems einrichten.
> 
> Warum nicht Alternativen?

Ja, ohne »es« wäre es ohne »en« komisch.

Vielen Dank!

Viele Grüße

          Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: