[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://nss-ldapd/de.po



Hallo Helge,

Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:
> On Fri, Sep 04, 2009 at 10:56:59PM +0200, Erik Schanze wrote:
> > #. Type: select
> > #. Description
> > #: ../libnss-ldapd.templates:6002
> > msgid ""
> > "When an encrypted connection is used, a server certificate can be requested "
> > "and checked. Please choose whether lookups should be configured to require a "
> > "certificate, and whether certificates should be checked for validity:\n"
> > " * never: no certificate will be requested or checked;\n"
> > " * allow: a certificate will be requested, but it is not\n"
> > "          required or checked;\n"
> > " * try: a certificate will be requested and checked, but if no\n"
> > "        certificate is provided it is ignored;\n"
> > " * demand: a certificate will be requested, required, and checked.\n"
> > "If certificate checking is enabled, at least one of the tls_cacertdir or "
> > "tls_cacertfile options must be put in /etc/nss-ldapd.conf."
> > msgstr ""
> > "Wenn eine verschlüsselte Verbindung benutzt wird, kann ein "
> > "Server-Zertifikat angefordert und überprüft werden. Bitte "
> > "wählen Sie, ob Zertifikate angefordert und deren Gültigkeit "
> > "geprüft werden soll:\n"
> 
> Hier fehlt mir das »required« aus dem Original, wie wäre es mit
> »zwingend«? Auch klingt es im Orignal so, dass die Anforderung und das
> Überprüfen zwei paar Schuhe sein, im Deutschen ist die Bindung
> stärker, aber ggf. lese ich da auch nur was rein.
>

Ja, ich nehme "... kann ein Server-Zertifikat erforderlich sein und
überprüft werden."
 
> > #. Type: multiselect
> > #. Description
> > #: ../libnss-ldapd.templates:7001
> > msgid ""
> > "You can select the services that should have LDAP lookups enabled. The new "
> > "LDAP lookups will be added as the last datasource. Be sure to review these "
> > "changes."
> > msgstr ""
> > "Sie können die Dienste auswählen, für die LDAP-Anfragen "
> > "zugelassen werden. Die neuen LDAP-Anfragen werden als letzte Möglichkeit angefügt. Kontrollieren Sie unbedingt die �nderungen."
> 
> s/Möglichkeit/Datenquelle/
> 
Hm, ok. "Datenquelle" klingt mir eigentlich zu technisch, aber Möglichkeit ist
etwas zu allgemein.
Bis mir etwas besseres einfällt nehme ich "Datenquelle".

> > #. Type: boolean
> > #. Description
> > #: ../libnss-ldapd.templates:8001
> > msgid "Remove LDAP from nsswitch.conf now?"
> > msgstr "LDAP aus der Datei nsswitch.conf entfernen?"
> 
> »now« (jetzt) fehlt.
> 
Ich finde dieses "now" in den Fragen unsinnig.
Wann soll denn die Aktion sonst erfolgen, wenn nicht direkt nach
Beantwortung der Debconf-Frage? Daher lasse ich das gern mal weg.

> > #. Type: boolean
> > #. Description
> > #: ../libnss-ldapd.templates:8001
> > msgid ""
> > "You are advised to remove the entries if you don't plan on using LDAP for "
> > "name resolution any more. Not removing ldap from nsswitch.conf should, for "
> > "most services, not cause problems, but host name resolution could be "
> > "affected in subtle ways."
> > msgstr ""
> > "Sie sollten diese Einträge löschen, wenn Sie LDAP nicht mehr "
> > "für die Namensauflösung verwenden wollen. Wird LDAP nicht aus "
> > "der Datei nsswitch.conf entfernt, sollte das bei den meisten "
> > "Diensten keine Probleme verursachen, aber die Namensauflösung "
> > "kann dennoch gestört sein."
> 
> ggf. »auf subtile Weise gestört«?
> 
Klingt nicht gut, daher habe ich das nicht so übersetzt.
"Subtil" klingt, als ob der Programmierer keine Ahnung hat, was in
seinem Programm vor sich geht.

> > #. Type: boolean
> > #. Description
> > #: ../libnss-ldapd.templates:8001
> > msgid ""
> > "You can edit /etc/nsswitch.conf by hand or choose to remove the entries "
> > "automatically now. Be sure to review the changes to /etc/nsswitch.conf if "
> > "you choose to remove the entries now."
> > msgstr ""
> > "Sie können die Datei /etc/nsswitch.conf selbst ändern oder "
> > "Sie stimmen jetzt zu, die Einträge automatisch zu entfernen. Kontrollieren Sie unbedingt die �nderungen in der "
> > "Datei /etc/nsswitch.conf, wenn Sie zustimmen, die Einträge "
> > "jetzt zu löschen."
> 
> s/jetzt zu, die Einträge automatisch/zu, die Einträge jetzt automatisch/
> 
IMO treffen beide Varianten hier zu.

Vielen Dank.


Freundlich grüßend,

Erik


-- 
 www.ErikSchanze.de *********************************************
 Bitte keine HTML-E-Mails! No HTML mails, please! Limit: 100 kB *
         - Linux-Info-Tag in Dresden auch 2010 wieder           *
             Info: http://www.linux-info-tag.de/                *


Reply to: