Hallo Chris, On Fri, Jul 10, 2009 at 11:04:39AM +0200, Chris Leick wrote: > Helge Kreutzmann schrieb: > >Ist das korrekt? Task ist doch kein Prozess. Ich denke, hier geht es > >um die Tasks im Debian-Installer-Sinne. Da müsstest Du mal schauen, > >wie es dort übersetzt ist. > > > > Dort finde ich z.B. in der Installatiosanleitung für Lenny/AMD64 > "Disk space needed for tasks" übersetzt mit "Festplattenplatz, der für > die Programmgruppen benötigt wird" > Das habe ich übernommen. Wäre vielleicht was für die Wortliste. > Nach dem "Und" kommt kein vollständiger Satz. > > >s/Kodename/Code-Name/ > > > > Das deutsche Wort "Kode" gibt es. Ja, aber z.B. leo hat »fachsprachlich« auch »Code«. So hatte ich es zu meiner Zeit auch auf den Webseiten übersetzt. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature