[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po://vr/po/R-class-de.po



Wenn niemand einen Fehler entdeckt, möchte ich es am Freitag (24.4.) ans BTS senden.

Gruß,
Chris
# Translation of vr/R-class.pot to German
# Copyright (C) 2007 The R Foundation
# This file is distributed under the same license as the lattice R package.
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: R 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@r-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-16 12:02\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 13:02+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "wrong plot method used"
msgstr "falsche Ausgabemethode benutzt"

msgid "SOM called with no data"
msgstr "SOM ohne Daten aufgerufen"

msgid "'radii' must be a list of the same length as 'alpha'"
msgstr "»radii« muss eine Liste mit der gleichen Länge wie »alpha« sein"

msgid "'alpha' and 'radii' do not have the same lengths"
msgstr "»alpha« und »radii« haben nicht die gleiche Länge"

msgid "'alpha' and 'radii' do not match"
msgstr "»alpha« und »radii« passen nicht zusammen"

msgid "no missing values are allowed"
msgstr "fehlende Werte sind nicht erlaubt"

msgid "'train' and 'class' have different lengths"
msgstr "»train« und »class« haben unterschiedliche Längen"

msgid "dims of 'test' and 'train' differ"
msgstr "Abmessungen von »test« und »train« sind unterschiedlich"

msgid "k = %d exceeds number %d of patterns"
msgstr "k = %d überschreitet die Zahl %d der Muster"

msgid "k = %d must be at least 1"
msgstr "k = %d muss mindestens 1 sein"

msgid "dims of 'test' and 'train differ"
msgstr "Abmessungen von »test« und »train« sind unterschiedlich"

msgid "'x' and 'cl' have different lengths"
msgstr "»x« und »cl« haben unterschiedliche Längen"

msgid "invalid prior"
msgstr "ungültiges »prior«"

msgid "'prior' is of incorrect length"
msgstr "»prior« hat falsche Länge"

msgid "retained set is now too small to proceed"
msgstr "verbliebene Menge ist nun zu klein um fortzufahren"

msgid "pass"
msgstr "bestehen"

msgid "size"
msgstr "Grö�e"

Reply to: