[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian Seite



Hallo Jan,

On Tue, Apr 14, 2009 at 08:29:00AM +0200, ml@janmatzen.de wrote:
> Ich habe da noch ein paar Fragen zur Technik.
> 
> > Bitte nach 80 Zeichen umbrechen.

Besser sind vielleicht 76 Spalten.
 
> 1.
> Ich benutze gedit. Gibt es einen besseren Editor, der automatisch nach 80
> Zeichen umbricht?

Du musst ja nicht beim Schreiben automatisch umbrechen lassen, sondern
kannst dies nach Beendigung der Arbeit erledigen. KDE-Editoren (kwrite,
kate) können das wohl, aber ich arbeite immer nur mit vim (<ESC>:set tw=76).
Falls du einen richtig professionellen Editor lernen möchtest, solltest du
dir vim oder Emacs anschauen. Die Übersetzung des vim-Tutorials ins Deutsche
ging auch schon über diese Liste, die Übersetzung kannst du damit gleich
überprüfen, testen, korrekturlesen, ...

Aber Achtung: Wenn der Text erst einmal ins CVS eingestellt wurde, bitte
nachträglich keine Zeilenumbrüche ändern (auch wenn eine Zeile wegen einer
Korrektur mal etwas länger sein sollte), da dies das Betrachten der
Unterschiede (Diffs) sehr erschwert.
 
> 2.
> Wie Du siehst, ist der Zeichsatz falsch eingestellt (Umlaute).
> Ich habe mir die wml Datei im Browser angeschaut. Die Umlaute werden dort
> auch falsch dargestellt. Ich müßte demnach auch noch den Zeichensatz
> prüfen? Womit ist das besten zu realisieren?

Das ist eigentlich zurzeit nicht wichtig. Noch wird die klassische
latin1-Kodierung (iso-8859-1) für die deutschen WML-Dateien verwendet, wir
werden aber (in Kürze???) auf UTF-8 umsteigen. Für jeden ordentlichen Editor
kann man die Kodierung einstellen, sonst kann man in der Kommandozeile
iconv -f <from> -t <to> datei > datei.recoded
verwenden, wobei <from> z.B. latin1 und <to> utf-8 sein kann.

Im Browser musst du einfach wählen, dass die Kodierung der Datei latin1 ist.
 
Die Kodierung passen wir sonst beim Einchecken schon an.

Beim Antworten auf E-Mail wird die Kodierung manchmal auch durcheinander
gehauen, da auch für E-Mail-Anhänge eine Kodierung zum Mime-Typ angegeben
werden kann. Diese deckt sich nicht immer mit der Kodierung der Datei.
Hier verhält sich auch jeder E-Mail-Client anders.
Tipp: Viele Debian-Entwickler nutzen den textbasierten Client mutt.

> > s/framework/Rahmenwerk/
> > s/Mata-Pakete/Meta-Pakete/
> > s/sowie die/sowie zur/  (bitte im Original nachschauen, ob so i.O.)
> 
> Was bedeutet das "s/" ?

Dies ist eine Syntax vom Streameditor sed und auch Perl-Syntax. Es heißt:
ersetzte den ersten Teil durch den zweiten. Beispiel:

echo nähmlich | sed 's/n/d/' | sed 's/h//'

Dies gibt dämlich aus :-)
 
Bitte sende uns doch eine angepasste Datei, die wir einchecken können.
Eine Datei mit zu langen Textzeilen möchte ich nicht einchecken, da dann
die Unterschiede zur nächsten Version zu groß wären.

PS: Wenn du irgendwo in Debian-Texten (Webseite, Programme, ...) Fehler
findest, berichte diese!

PS2: Ich empfehle zum Arbeiten mit CVS nicht die Weboberfläche (es sei dem
zum Diff-Anschauen), sondern ein externen auschecken aller Seiten. Dies geht
mit nur zwei cvs-Kommando. Dann hast du alle Dateien lokal auf deiner Platte
liegen, und kannst sie nach Fehlern, typischen Wendungen, ... durchsuchen.
Andere Fehler kannst du dann einfach in deiner Kopie korrigieren und
schickst uns von Zeit zu Zeit die Ausgabe von "cvs diff -u >
meineKorrekturen.diff".

Danke auch von mir,
Jens


Reply to: