[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://kernel-package/kernel/po/de.po



Hallo Holger,
schön, dass du es versuchst. aber ich hätte zwei Anmerkungen:
1. Bitte behalte mein Copyright bei, denn weite Teile der Übersetzung basieren
auf meiner Arbeit. Den entsprechenden Copyright-Vermerk ersatzlos zu streichen
ist nicht zulässig.
2. Du hast die Übersetzungen von Sätzen, die ein »I« im Englischen enthalten
beibehalten. Diese Übersetzung wird vom Maintainer abgelehnt. Er besteht auf
einem »ich« im Deutschen. Das ist eine Verletzung der DD Reference, aber Pflicht
um die Übersetzung ins Paket zu bekommen. Das müsstest du in jedem Fall ändern,
wenn du die Übersetzung in kernel-package sehen möchtest.

Grüße,
Kai

P.S.: Denk bitte daran, die noch ausstehenden Fehlerberichte für's Original
einzureichen.


Holger Wansing schrieb:
> Hi,
> 
> On Tue, 25 Nov 2008 16:02:12 +0100 Kai Wasserbäch wrote:
>> Sollte jemand
>> anderes Lust haben, ist er/sie natürlich frei, den bereits übersetzen Teil zu
>> verwenden. 
> 
> Ich habe die Übersetzung fertiggestellt.
> 
> 
> Gruß
> Holger



-- 

Kai Wasserbäch (Kai Wasserbaech)

E-Mail: debian@carbon-project.org
Jabber (debianforum.de): Drizzt
URL: http://wiki.debianforum.de/Drizzt_Do%27Urden
GnuPG: 0xE1DE59D2      0600 96CE F3C8 E733 E5B6 1587 A309 D76C E1DE 59D2
(http://pgpkeys.pca.dfn.de/pks/lookup?search=0xE1DE59D2&fingerprint=on&hash=on&op=vindex)

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: