Hallo Holger, On Thu, Nov 06, 2008 at 07:59:56PM +0100, Holger Wansing wrote: > On Thu, 6 Nov 2008 18:26:25 +0100 Helge Kreutzmann wrote: > > On Thu, Nov 06, 2008 at 02:11:55PM +0100, Gerfried Fuchs wrote: > > > > -ist, der Real Video Streams entbündelt (demultiplext). Dieser Mangel > > > > +ist, der Real Video-Ströme entbündelt (demultiplext). Dieser Mangel > > > > > > Video-Strom? Wie was wo? Wem würde das mehr helfen, wem würde das mehr > > > sagen, wen würde das (nicht) nur mehr verwirren? > > > Ich sehe das nicht als Zwangsübersetzung und halte sie durchaus für > > hilfreich. > > > Auch meine Meinung mag solitär sein, daher wären weitere Meinungen > > sicherlich hilfreich. > > Ich glaube, Datenstrom ist statt Strom in diesem Zusammenhang > gängig und verständlich. Ja, das zusätzliche »Daten« klingt sinnvoll. > Stream direkt mit Strom zu übersetzen, riecht meines Erachtens ein > wenig nach Bablefish (Sorry Helge, ich unterstelle dir nicht, dass > du deine Übersetzungen von Bablefish holst, verstehe mich bitte > nicht falsch). Ich kriege diesen blöden Fisch einfach nicht aus dem Ohr :-)) > Video-Datenstrom Weitere Meinungen? Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature