Hallo Vinzenz, On Tue, Jun 17, 2008 at 03:46:22PM +0200, Vinzenz Vietzke wrote: HHHHHHHHHHHAAAAAAAAAAAAAAAALLLLLLLLLLLLLTTTTTTTTTTTTTTT ich sehe, dass Du anscheinend fleißig Debconf-Übersetzungen machen möchtest. Im Prinzip ok, nur ist Deutsch schon zu 99% übersetzt, und fast alle Übersetzungen aktuell. Ich sehe auf dieser Liste drei meiner (!) fertigen (!) Übersetzungen[1] in der Diskussion: mplayer tzdata gnome-applets Bitte, bevor Du weiterarbeitest, sprich das hier auf der Liste kurz an. Da ich aktiv und ansprechbar bin, habe ich absolut auch kein Problem, Dir bei Überarbeitungen Vorlagen zum Bearbeiten abzugeben, aber ein einfaches »greifen« ist a) völlig unnütze Mehrabeit und b) ziemlich unfreundlich. Alles weitere dann in Folgemails, wollte Dich nur erst mal stoppen :-)) Viele Grüße Helge P.S. Wir freuen uns wirklich über jeden Helfer, und ich kann Dir auch eine Reihe von Arbeitsfeldern nennen, aber nicht einfach »drauf losrennen« [1] http://sidney.homeunix.org/debian/de.po-debconf.by_popcon.html -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature