Hallo Andreas, On Sat, Dec 06, 2008 at 08:45:45AM +0100, Andreas Tille wrote: > On Fri, 5 Dec 2008, Helge Kreutzmann wrote: > >Mir gefällt die <em></em>-Variante nicht so, dann doch eher die > ><q></q>-Variante. Die von uns beiden präferierte Variante > > Debian Med-Projekt > >scheint ansonsten nicht auf fruchtbare Resonanz zu stoßen. Nach dem > >oa. Artikel wäre wohl »Debian-Med-Projekt« am sinnvollsten. Gibt es > >einen Grund, warum es im Deutschen nicht einfach »Debian-Med« heißen > >soll? Die anderen Unterprojekte machen das z.T. ja auch (siehe > >devel/index.wml). > > Die anderen Unterprojekte machTEN (ich hatte das ja auch vor ein paar Tagen > geändert - oder gucke ich schief??) das IMHO nur deshalb acuh so, weil Mmh, lt. debian/devel/index.wml: Mit Bindestrich: Debian-Dokumentationsprojekt, Debian-IPv6-Projekt, Debian-Installer, Debian-Live, Debian-Women, Debian-Volatile, (DebiChem-Projekt) Ohne: Debian Description Translation Project, Debian Sicherheits-Audit, Debian Junior-Projekt, Debian Med-Projekt, Debian Barrierefreiheit-Projekt, Debian GIS-Projekt, Debian Science Ich würde sagen, derzeit sind es ca. 50% für beide Varianten, vor Deiner Änderung deutlich mehr für die Debian-XXX-Variante. > es im Englischen ebenso falsch war. Früher waren auch die englischen Namen > mit Bindestricht - das habe ich korrigiert und in dem Atemzug auch die > deutsche Übersetzung - wie gesagt zugegebenermaßen ohne im Einzelnen > darüber nachzudenken. > > Grundsätzlich würde ich aber auch mit einem Debian-Med-Projekt leben > können, wenn das nun ma als das bessere Deutsch empfunden wird - meine Eigentliche alle Antworten in dieser Diskussion sagen: Debian Med, aber Debian-Med-Projekt. Ich werde das so erst mal umsetzen. > letzte Mail sollte eigentlich auch Kompromißbereitschaft signalisieren. > Aber wie gesagt: "das Projekt Debian Med" scheint mir die schönste > Lösung zu sein - vielleicht formuliert man auch die englische Seite in > "the project Debian Med" um. Ich schlage vor, dass Du dann im Einzelfall die Seiten anpasst, wobei ich die englischen Seiten so ließe wie sie sind. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature