[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#502692: clamav-getfiles: [INTL:de] Encoding problems in german debconf translations



Package: clamav-getfiles
Severity: normal
Tags: l10n

Hi,

During a discussion with clamav-getfiles maintainer, we discovered that
there seem to be encoding problems in the german debconf translation (file
attached).

Would some of the German translators have a look at this file, fix it (mayeb
review it as well) and send it back to this bug report?

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.25-2-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to fr_FR.UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Erik Schanze <mail@erikschanze.de>, 2004.
# Marc Haber <mh+debian-packages@zugschlus.de>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamav-getfiles_0.3-4_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mh+debian-packages@zugschlus.de\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-23 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Erik Schanze <mail@erikschanze.de>, Marc Haber <mh+debian-"
"packages@zugschlus.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want to download eicar.com from the Internet?"
msgstr "Wollen Sie eicar.com aus dem Internet herunterladen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"To verify the integrity of the downloaded databases, clamav-getfiles uses "
"clamav-testfiles. It can additionally use the Eicar Anti-Virus Test File, "
"which unfortunately has a non-free license and cannot thus be in Debian "
"proper."
msgstr ""
"Um die Integrität der heruntergeladenen Virusdefinitionen zu prüfen,  nutzt "
"clamav-getfiles Testpattern aus clamav-testfiles. Es kann  außerdem noch das "
"Eicar Anti-Virus Test File benutzen, das leider  nicht unter einer freien "
"Lizenz steht und deswegen nicht in Debian  integriert werden kann."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The clean way to solve this would be a Debian package eicar-testfile which "
"downloads the real Eicar Anti-Virus Test File from the Internet on "
"installation. Such a package has been prepared and uploaded, but it was "
"rejected by the Debian ftp-masters in June 2003. See the RFP/ITP bug #198311."
msgstr ""
"Es sollte ein Debian-Paket eicar-testfile geben, das bei der Installationdas "
"wirkliche Eicar Anti-Virus Test File aus dem Internet herunterlädt. Dieses "
"ein Paket existiert bereits, wurde aber von den Debian ftp-mastern im Juni "
"2003 abgelehnt. Weitere Informationen liegen im RFP/ITP-Bug-Report #198311."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Since Debian officially declined to have the Eicar Anti-Virus Test File in a "
"single location, packages needing that file need to replicate the work "
"locally."
msgstr ""
"Da Debian offiziell ablehnt, das Eicar Anti-Virus Test File an einer "
"einzigen definierten Stelle in der Distribution zu haben, müssen Pakete, die "
"diese Datei benötigen sie selbst herunterladen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please choose if you want to download the non-free Eicar Anti-Virus Test "
"File from the Internet to improve the integrity test of the downloaded "
"clamav databases."
msgstr ""
"Soll die nichtfreie Eicar Anti-Virus Test-Datei aus dem Internet "
"heruntergeladen werden, um die Überprüfung der heruntergeladenen clamav-"
"Datenbasen zu verbessern?"

Reply to: