[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://apt-p2p/de.po



Hallo Kai,
On Sun, May 04, 2008 at 11:10:34PM +0200, Kai Wasserbäch wrote:
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../apt-p2p.templates:1001
> msgid ""
> "It is VERY important that Apt-P2P's ports be reachable by other peers. This "
> "is needed both to share files with others, and to connect to others through "
> "the DHT to find peers for files. If you aren't accessible by others, you "
> "will not only not share anything, but your performance during downloading "
> "will be affected."
> msgstr ""
> "Es is SEHR wichtig, dass die ??apt-p2p??-Ports durch andere Peers erreichbar "
> "sind. Dies wird ben??tigt, um mit anderen Dateien tauschen zu k??nnen und "
> "??ber DHT Peers f??r Dateien zu finden. Falls Sie nicht durch andere "
> "erreichbar sind, k??nnen Sie nicht nur nichts tauschen, sondern Ihre Download-"
> "Geschwindigkeit wird betroffen sein."

Den zweiten Satz würde ich etwas freier übersetzen:
Nur mit dieser Einstelung können Dateien mit anderen getauscht und
mit anderen über DHT verbunden werden, um Peers für Dateien zu finden.

Ist Peers die korrekte (nicht-)Übersetzung?

> #. Type: note
> #. Description
> #: ../apt-p2p.templates:1001
> msgid ""
> "Apt-P2P uses a default port of 9977, over both TCP and UDP, for it's "
> "communication. You can change this port in the /etc/apt-p2p/apt-p2p.conf "
> "file, and use different ports for TCP and UDP, if desired. Whatever port you "
> "use, make sure to forward it through your NAT or firewall to improve your "
> "performance and share with others. Information on port forwarding can be "
> "found here:"
> msgstr ""                                                                      
> "??apt-p2p?? verwendet als Standardport 9977 ??ber TCP und UDP f??r seine "
> "Kommunikation. Sie k??nnen diesen Port in der Datei ??/etc/apt-p2p/apt-p2p.conf"
> "?? ??ndern und unterschiedliche Ports f??r TCP und UDP verwenden, falls Sie dies "
> "w??nschen sollten. Stellen Sie unabh??ngig von den verwendeten Ports sicher, "

s/wünschen sollte/wünschen/

> "dass diese durch NAT und Firewall weitergeleitet werden, um die Leistung zu "
> "verbessern und mit anderen zu tauschen. Informationen zur Weiterleitung von "
> "Ports kann hier gefunden werden:"

Viele Grüße

                Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                      debian@helgefjell.de
            Dipl.-Phys.                       http://www.helgefjell.de
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: