On Thu, 25 Oct 2007 13:37:55 +0200 Gerfried Fuchs <alfie@ist.org> wrote: > * Ein "you" in einer Paketbeschreibung ist in den seltensten Fällen > eine persönliche Anrede - im Regelfall sollte es mit dem allgemeinen > Begriff "man" übersetzt werden (Beispiel: "You can use ..." -> "Man > kann .. verwenden") Frage mich auch immer, was in so einem Fall zu tun ist. Finde den Vorschlag aber gut. Gruß Frank
Attachment:
pgpD2cxDwBH1z.pgp
Description: PGP signature