[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://sympa/de.po



Hallo Helge, hallo Paul,

Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:
> On Sat, Sep 22, 2007 at 11:49:40AM +0200, Paul Menzel wrote:
> > #. Type: string
> > #. Description
> > #: ../templates:2001
> > msgid ""
> > "This is the name of the machine or the alias you will use to reach
> > sympa." msgstr ""
> > "Dies ist der Name des Rechners oder Aliases, über den Sympa
> > erreichbar ist."
> >
> > Ja, wie man alias übersetzen soll, weiß ich auch nicht. Vielleicht
> >
> > ... oder das Pseudonym, ...
>
> Nee, ich bleibe bei Alias. Schlägt leo auch vor.
>
Dann aber vielleicht:
"Dies ist der Name des Rechners oder der Alias, über den Sympa ..."

"Name des Aliases" ist doch doppelt gemoppelt, oder?


> > #. Type: boolean
> > #. Description
> > #: ../templates:21001
> > msgid ""
> > "This interface does not run without a RDBMS. So, if you did not
> > configure " "Sympa for using a database, you will have to
> > reconfigure Sympa." msgstr ""
> > "Diese Oberfläche benötigt ein RDBMS. Wurde Sympa nicht für die
> > Benutzung " "einer Datenbank konfiguriert, so müssen Sie Sympa
> > rekonfigurieren."
> >
> > RDBMS ausschreiben?
>
> Gute Frage.
>
Ich würde es in Klammern dahinter ausschreiben.

> > #. Type: select
> > #. Description
> > #: ../templates:24002
> > msgid "What type of Web Server are you running?"
> > msgstr "Was für eine Art von Webserver betreiben Sie?"
> >
> > Welchen Webserver betreiben Sei? Art oder type klingt irgendwie
> > komisch.
>
> Aber im Englischen heißt es explizit »type of«.
>
Trotzdem klingt die genaue Übersetzung zu holprig.
Da ich davon ausgehe, dass die Webserver-Typen in der Auswahl 
aufgelistet sind, finde ich "Welchen Webserver betreiben Sie?" besser.



Freundlich grüßend,

Erik


-- 
 www.ErikSchanze.de *********************************************
 Bitte keine HTML-E-Mails! No HTML mails, please! Limit: 100 kB *
        - Linux-Info-Tag in Dresden, 3. November 2007           *
             Info: http://www.linux-info-tag.de/                *



Reply to: